English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Ben seninim

Ben seninim Çeviri Portekizce

117 parallel translation
Ben seninim, Heathcliff.
Eu sou tua, Heathcliff.
Kimse bana dokunamaz, Ben seninim!
Ninguém me terá pois sou tua!
Ben seninim güzelim!
Sou o vosso querido!
Ben seninim.
Eu sou teu.
Bu nikah yüzüğünü taktığın müddetçe ben seninim.
Enquanto tiver o anel de casado, serei tua.
Ben seninim, dediklerini yapacağım.
Eu sou toda sua, farei tudo o que disser.
Ben seninim.
Sabes que te pertenço.
Zaten ben seninim. Başka?
Que mais queres?
Ben seninim!
Anda cá! Sou tua!
Ben seninim, Stephen.
Sou tua, Stephen.
Ben seninim Seninim
Sou teu
Aşkım, ben seninim
Meu amor sou todo seu
Lütfen eve döner misin Ben seninim
Sou todo seu
Ben seninim, ne istiyorsun?
Sou seu. O que é?
Ben seninim.
Tens-me.
Ama Jocelyn, ben seninim.
Mas Jocelyn, eu sou vosso.
Ben seninim, Alice.
Sou teu, Alice.
Ben seninim.
Sou teu.
Joyce, ben seninim.
Joyce, eu sou seu menino.
Ben seninim.
- Nem sequer usas o anel no dedo. Sou tua.
Ben seninim Sen de benim
Sinto-te a ti e tu a mim de igual maneira
Ben seninim Sen de benim
Estou a sentir-te só a sentir-me na mesma
- Ben seninim Rockefella. #
- I am your Rockefella
Bir yarım artık senin, diğer yarım da senin. Benim olan her şey artık senin. Yani ben seninim.
Metade vos pertence, a outra metade é vossa... sendo minha... vossa, então... sou vossa.
"Kurtarıcım Kyungjin'e, ben seninim."
Uma prenda para a minha salvadora Kyungjin. Obrigado!
Ben seninim
Eu sou teu.
Tek yapman gereken sormak ve ben seninim.
Só tens de pedir e eu sou tua.
Ben seninim.
Eu sou tua.
O benim, ben seninim.
Ele é meu. Eu sou dele.
Ben seninim.
I belong to you.
Ben seninim.
Eu sou sua.
Annenin bir şey yok ve ben seninim.
A tua mãe está bem e tu tens-me a mim.
Ben seninim.
Gostas de ficar de joelhos? Sou tua.
Ben benim ve seninim
Sou como sou E sou toda tua
Ben de seninim.
E eu sou teu.
Ben iyi bir insanım, yani seninim.
Eu sou o melhor!
Ben artık seninim.
Sou tua.
Ve ben, seninim.
Sou tua.
Şeytan, ben seninim "
"Satanás, sou a tua miúda."
Ben sadece seninim.
Na verdade, sou apenas tua.
Ben de sonsuza kadar seninim.
Por isso sou tua para sempre.
- Ben seninim Rock.
- Sei lá!
Ben tamamen seninim.
Sou toda tua.
Ben de seninim.
Sou teu.
Ben de seninim.
- E eu sou tão teu...
Ben sadece seninim.
Eu sou tua.
Ben seninim.
Ouve, Terri. Eu preocupo-me contigo, tu sabes disso.
Ben seninim.
Sou todo seu.
EVİNDESİN VE BEN DE SENİNİM, SENTA.
MINHA CASA É SUA, E EU SOU SUA
- Ama ben seninim.
Mas eu sou sua.
Ben de seninim
E eu para ti

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]