Ben sana yardım ederim Çeviri Portekizce
133 parallel translation
Pekala, ben sana yardım ederim.
Tudo bem. Eu te ajudo.
- Ben sana yardım ederim.
- Eu ajudo-te.
- Ben sana yardım ederim.
Eu não sei nada...
Bak, sonra gitmek istersen ben sana yardım ederim.
- Oh, cala-te.
Ben sana yardım ederim.
Cuidarei de ti.
- Ben sana yardım ederim.
- Vou ajudar-te.
Biliyorsun, başın belaya girerse ben sana yardım ederim.
Eu podia ajudar-te, se algum dia estiveres em apuros.
- Ben sana yardım ederim.
Perdoe-me, quero voltar para casa.
Ben sana yardım ederim.
Eu ajudo-o.
Ben sana yardım ederim.
Eu te ajudo a mudar o pneu.
Hadi Al, taşıyamayacağın kadar çok benekli levrek tutarsan ben sana yardım ederim.
Se caçares muitos ursos, quando os trouxeres para casa, eu ajudo-te.
Pekala, ben sana yardım ederim.
Eu ajudo-te.
Ben sana yardım ederim.
Eu ajudo-te a mudá-la.
Ben sana yardım ederim. Alışveriş yapabileceğin güzel yerler var.
Depois digo-lhe os bons locais para fazer compras.
Ben sana yardım ederim.
Eu posso ajudá-lo.
Ben sana yardım ederim.
Talvez eu possa ajudar.
Ben sana yardım ederim.
Eu digo-te como é.
Ben sana yardım ederim canım.
Eu ajudo-te, querido.
Ben sana yardım ederim.
Eu vou ajudá-lo.
Ben sana yardım ederim, her şeyi karşılarım.
Eu posso ajudar-te. Eu instalo-te.
- Ben sana yardım ederim.
- Andrew? ! - Vou voltar para a cama.
Ben sana yardım ederim.
Eu ajudo-te a limpar.
Bugüne kadar Jackie'ye söyledğin tüm yalanların listesini yapmalısın ve ben sana yardım ederim.
Tu devias fazer uma lista de todas as mentiras que já disseste à Jackie. E eu ajudo-te.
- Ben sana yardım ederim.
-... necessitares.
Ben sana yardım ederim sanmıştım.
E eu, a ti.
- Ben sana yardım ederim sonra.
- o relatório sobre O Velho e o Mar. - Ajudo-te eu.
Ben sana yardım ederim.
Eu podia-te ajudar.
- Ben sana yardım ederim, Jake.
- Eu ajudo-te.
- Ben de sana yardım ederim.
- Eu ajudo-o.
Eğer oyunbozanlık ederse, ben de sana yardım ederim o zaman.
Se ele não ajudar, eu ajudo-te.
Gel hadi, yardım ederim ben sana.
Vá lá, eu ajudo-te.
Ben üstümü değiştireceğim, sonra sana yardım ederim.
Vou trocar de roupa e ajudar-te a procurar.
Bana yardım edersen ben de sana ederim!
Não me dás a volta, eu é que ta dou a ti!
- Ben sana yardım ederim, Zeyna.
Eu ajudo-te, Xena.
Sen bana yardım edersen ben de sana yardım ederim.
Eu ajudo-te com a tua se me ajudares com a minha.
Bana yardım edersen, ben de sana ederim.
Se me ajudar, eu ajudo-a.
Ben çay yapayım. - Sana yardım ederim.
- Vou fazer chá.
Belki ben de sana yardım ederim.
Talvez possa ajudá-lo também,'tá a ver?
Sen bana yardım edersen, ben de sana ederim.
Se me ajudar, posso ajudá-lo.
Sen bana yardım edersen ben de sana ederim.
Terei todo o gosto em ajudar-te, se me ajudares.
İstersen ben de sana yardım ederim.
Experimenta procurar "culpa", é parecido.
General sana yardım edemez, biliyorsun. Buna karşın, garip görünebilir ama ben edebilirim. Teşekkür ederim.
O general, não te irá ajudar, mas eu vou, por estranho que pareça.
Yardım edersen, ben de sana ederim.
Se colaborar comigo, posso ajudá-lo.
Ben sana nereye gitmek istersen yardım ederim.
Posso ajudar-te a ir, aonde precisas de ir.
Sen bana yardım edersen ben de sana yardım ederim.
Se ajudar-me, eu ajudo-te.
Ben sana yardım ederim.
Eu ajudo-te.
O kâğıtları imzaladıktan sonra senin sağlığından ben sorumluyum ve sana uygun gördüğüm şekilde yardım ederim.
Quando assinou aqueles impressos, tornei-me responsável pelo seu bem-estar e vou ajudá-la da forma que mais achar correcta.
Sana ben yardım ederim.
Eu, eu ajudo você a sair desta.
Sen bana işimde yardım edersen, ben de sana işinde yardım ederim.
Ajudas-me com o meu trabalho e eu ajudo-te com o teu.
Pekâlâ. Bir şeyler yaz, ne olursa. Ben de sana yardım ederim.
Escreve qualquer coisa, seja lá o que for, sim?
Bana yardım edersen ben de sana ederim.
Se me ajudares, eu ajudo-te.
ben sana aşığım 17
ben sana 39
ben sana ne yaptım 18
ben sana bakarım 23
ben sana inanıyorum 22
ben sana ne dedim 23
ben sana söyleyeyim 20
sana yardım ederim 47
yardım ederim 24
ben seni seviyorum 69
ben sana 39
ben sana ne yaptım 18
ben sana bakarım 23
ben sana inanıyorum 22
ben sana ne dedim 23
ben sana söyleyeyim 20
sana yardım ederim 47
yardım ederim 24
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben severim 28
ben senim 29
ben seninleyim 22
ben seni korurum 38
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben severim 28
ben senim 29
ben seninleyim 22
ben seni korurum 38