Buldum onu Çeviri Portekizce
2,470 parallel translation
Tamamdır, buldum onu.
Ok, encontrei-a.
- Buldum onu!
- Já o tenho.
Buldum onu.
Já o vi.
- Buldum onu.
- Encontrei.
Buldum onu!
Apanhei-te!
Buldum onu.
Estou a vê-lo.
Buldum onu.
Apanhei-te!
- Buldum onu.
- Sim, já a tenho. Ela está bem.
Ben buldum onu.
Eu encontrei-a.
Buldum onu.
- Encontrei-o.
Nasıl olur? Ben sadece onu yerde baygın buldum.
Só a encontrei lá deitada!
Onu çölde buldum.
Encontrei-o no deserto.
Onu kapıda buldum.
Encontrei-a à porta.
Onu alış verişte, havaalanında ve sahilde buldum ama şehirde bulamıyorum.
Eu o encontrei no shopping, no aeroporto e na praia... mas, na cidade, não encontro.
Onu hücresinde yalnız buldum, böyle dövülmüş halde.
Encontrei-o sozinho na cela, todo espancado.
Onu buldum. Ama elinizi çabuk da tutmadınız, değil mi Bay Dunlop?
E não saiu de lá propriamente a correr, pois não, Mr Dunlop?
Ben burada Simon Abraham ile birlikteyim, onu buldum mösyö.
Simon Ovronnaz está aqui, encontrei-o, Sr.
Christine, onu buldum.
Christine, encontrei-o.
Onu buldum.
Eu é que a encontrei.
Onu lobide buldum.
Eu encontrei-o na entrada.
Onu aracımızda bağlı halde buldum.
Encontrei-o amarrado ao nosso camião.
Sanırım onu buldum.
Acho que o encontrei.
Onu taş bir çemberin ortasında buldum.
A encontrei em um círculo de pedras.
Onu ben buldum.
Fui eu quem a encontrou.
Sonunda, benim onu sevdiğim kadar beni seven birini buldum aynı yola baş koyduğumuza, benim kadar inanan birini.
Enfim encontrei alguém que sente o mesmo amor que eu, que quer acreditar nele como eu.
Onu yokuşta, kan ter içinde buldum.
Encontrei-o às portas da morte, a meio da encosta.
Albay, onu buldum.
Coronel, encontrei-o.
Onu ben buldum, önce ben yapacağım.
Eu encontrei-a... deixa-me ir primeiro.
İçeri girdiğimde onu bu halde buldum.
- De repente ficou assim.
Ben onu oldukça makul biri buldum.
Descobri que ele... ela... é realmente bastante razoável.
- Hey, onu buldum.
- Ei, encontrei-o.
- Sanırım onu buldum.
- Porque acho que acabei de a encontrar.
Onu buldum!
Walter, ela está aqui. Eu encontrei-a!
Onu buldum.
Já o vi.
Onu buldum!
Encontrei-a!
Ben onu yolda buldum.
Encontrei-a na rua.
Onu buldum.
Encontrei-a!
evet ve şimdi onu buldum.
E agora encontrei-o.
Onu buldum.
Encontrei-a.
Hayır, onu buldum.
- Não, já o encontrei.
- Ben onu buldum.
- Eu encontrei-o.
Onu çok hareketli buldum.
Acho muito comovedora.
Zamanımı aldı ama onu buldum.
Levei o meu tempo, mas encontrei-a.
- Dr. Magnus. - Onu buldum.
- É o Dr. Magnus, encontrei-o.
Onu... yerde buldum.
Encontrei-a caída no chão.
Her şey yolunda. Onu buldum.
Tudo bem.
Onu kontrole gelmiştim, onu banyodaki küvette buldum, ayağı kaymış olmalı.
Fui vê-lo e encontrei-o na casa-de-banho, de robe vestido, e... ele deve ter escorregado.
Ayrıca nihayet onu nasıl kopyalayacağımızı da buldum.
E também descobri uma maneira de fazer uma replica.
Onu caddede buldum.
Encontrei-o na rua, trouxe-o para cá...
Onu bu şekilde buldum.
Eu encontrei-o assim.
Onu böyle buldum.
Eu... encontrei-a assim.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
önüne bak 138
onu seviyor musun 173
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onun da 23
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
önüne bak 138
onu seviyor musun 173
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onun da 23