Burada ne yapıyoruz Çeviri Portekizce
574 parallel translation
Demek istediğim, bizler burada ne yapıyoruz?
Quero dizer o que todos nós fazemos aqui.
Binbaşı söyleyin lütfen. Burada ne yapıyoruz?
Talvez possa dizer-me uma coisa, major : que fazemos nós aqui?
Burada ne yapıyoruz?
O que é que estamos aqui a fazer?
Burada ne yapıyoruz?
O que estamos a gerir aqui?
O zamandan beri buraya ilk kez geliyorum. Frank, burada ne yapıyoruz?
Aqui é onde a minha mulher e a minha filha passaram nove meses... antes de a Nola se mudar para Somafree.
- Burada ne yapıyoruz biz?
- Que estamos nós a fazer aqui?
Burada ne yapıyoruz?
- Então o que estamos aqui a fazer?
- Burada ne yapıyoruz?
- Por que estamos aqui?
Burada ne yapıyoruz?
Que estamos aqui a fazer?
Burada ne yapıyoruz biz?
O que estamos a fazer aqui em baixo?
Burada ne yapıyoruz?
O que estamos a fazer aqui?
- Sahi ya, biz burada ne yapıyoruz?
- O que fazemos aqui?
- Pekala, Burada ne yapıyoruz.
- Muito bem, aqui está o que temos.
Burada ne yapıyoruz?
O que fazemos aqui?
Burada ne yapıyoruz? Bir krizin ortasında kafayı mı yedik?
Estão a perder a cabeça numa crise?
- Burada ne yapıyoruz?
- O que fazemos aqui?
Ben de onu bulmak istiyorum öyleyse, burada ne yapıyoruz?
Também quero encontrá-lo, por isso, o que fazemos aqui?
Bize, " Burada ne yapıyoruz?
Pergunta, O que estamos a fazer?
Burada ne yapıyoruz?
Que estamos a fazer aqui?
Biz burada ne yapıyoruz?
Que raio estamos a fazer aqui?
Burada ne yapıyoruz, Poirot?
O que estamos a fazer aqui, Poirot?
- Burada ne yapıyoruz?
- Que fazemos aqui?
- Peki biz burada ne yapıyoruz?
- O que fazemos aqui?
- Burada ne yapıyoruz?
- Que estamos a fazer aqui?
- Burada ne yapıyoruz?
- O que estamos a fazer aqui?
Peki o zaman siz ve ben burada ne yapıyoruz?
E haveria outra razão para nós estarmos aqui à conversa?
Burada ne yapıyoruz? Burası cehennemden sıcak.
Que fazemos aqui, Scully?
Peki burada ne yapıyoruz?
Então o que se faz por aqui?
Eğer Chakotay rüyadaysa ve uyandıysa, biz burada ne yapıyoruz?
Se Chakotay estava sonhando e acordou, o que estamos fazendo aqui?
- Burada ne yapıyoruz?
- O que estamos aqui a fazer?
Ne yapıyoruz burada?
Estamos a perder tempo.
Ne yapıyoruz burada?
Onde é que isto nos leva?
- Hayır, yok. - Ne yapıyoruz burada?
- Não, não me importava.
Ne işi yapıyoruz biz burada?
Que merda é esta?
Ne yapıyoruz burada?
O que estamos aqui a fazer
Ne yapıyoruz? - Çok oldu ama Billy eskiden burada bir barda çalıştığından söz etmişti.
- O Billy costumava trabalhar aqui.
Burada ne yapıyoruz?
O que estamos aqui a fazer?
Bu araştırmanın amacı Buddy gibi çocuklara yardım etmek değilse ne yapıyoruz biz burada?
Se a nossa pesquisa não é para ajudar um miúdo como o Buddy, então que estamos aqui a fazer?
Watson, biz burada ne yapıyoruz? Başka yerlerde de işlerimiz var.
Watson, o que fazemos aqui?
Ted Amca burada olduğu zaman ne yapıyoruz?
O que fazíamos quando tio Ted estava aqui?
Ne yapıyoruz burada, yarışma mı?
Temos de andar à briga com mais um irlandês?
Peki bayım, ne yapıyoruz biz burada?
Então, Senhor, o que estamos a fazer aqui?
Ne yapıyoruz burada biz be?
Que diabo estamos a fazer aqui?
Bir dakika çocuklar. Burada yeni çocuk olduğumu biliyorum ve bunu söylemek bana düşmez ama biz ne yapıyoruz?
Esperem lá, sei que sou novo, aqui, e não deveria falar, mas que estamos a fazer?
Ne yapıyoruz burada?
Porque é que viemos?
Perşembe akşamı burada ne mi yapıyoruz?
Que diabos estamos a fazer aqui numa quinta à noite?
Ne yapıyoruz burada?
O que fazemos aqui?
Ne yapıyoruz burada?
O que estamos a fazer?
Yapma, ne yapıyoruz burada?
O que estamos a fazer?
Öyle B. Ne yapıyoruz burada?
Meu Deus, Bê...
Ne yapıyoruz burada?
O que fazemos nós aqui?
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne var 74
burada ne işim var 33
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne işin var senin 25
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne var 74
burada ne işim var 33
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne işin var senin 25