Götür onu Çeviri Portekizce
1,785 parallel translation
Hayır, hayır, hayır. Sen götür onu Ben de orda olmak için elimden geleni yaparım, tamam mı?
Não, vá e o leve, e farei o possível para estar lá, ok?
Evine götür onu.
Leve-o para casa.
Müdahale odasına götür onu ve Shepherd'ı çağır.
Leva-a para a trauma 2 e chama o Shepherd.
Götür onu! Hayir.
Vão. Leve-a! Tirem-na daqui!
Lütfen. Al götür onu.
Por favor, leva-o daqui.
İstediği yere götür onu.
Leve-o onde ele quiser ir. É um jogador de ténis.
- Hayır, götür onu buradan.
Não, tira-a daqui.
Olay yerine götür onu ve kognitif bir mülakat yap.
Leva-o à cena e faz-lhe uma entrevista "cognitiva".
Götür onu.
Saiam.
Arkaya götür onu.
Leva-o lá para trás.
Götür onu buradan!
- Tirem-na daqui!
Onu banyoya götür, üstünü değiştirsin.
Leva-a para a casa de banho e muda-a.
Sadece onu yapabileceğin kadar kısa sürede buradan götür!
O quê? Vem para cá o mais rápido que puderes!
Hayır, götür onu.
Não, leva-o.
Onu eve götür, lütfen.
Leva-a só a casa, por favor.
- Bence onu geri götür.
Devias devolvê-la.
Götür onu!
Vão.
Onu ilk yardıma götür.
Leve-o para a enfermaria.
İşin bitince onu havalandırmaya götür.
Então quando acabares, leva-o para a sala da ventoinha.
Onu havalandırmaya götür.
Leva-o para a sala da ventoinha.
Annenin bütün bunlardan haberi olmadan önce onu banyoya götür.
Põe-na no banho antes que a tua mãe se passe com esta situação?
Geliyor zaten. Onu sarhoş et, bir filme götür.
Convida-a, tomem uma bebida e depois convida-a para ver um filme.
Onu cehenneme götür.
Leva-o para o inferno.
Teğmen onu götür.
Tenente, leve-o para a esquadra.
Onu baleye götür.
Leva-a ao ballet.
Fotoğraflarını çek ve onu laboratuara götür.
Fotografe e mande ao laboratório.
Onu buradan götür.
Leve-o daqui.
Onu Avusturya'ya götür.
Leve-a à maldita Áustria.
Onu sürüklemen gerekse dahi al ve içeri götür. Onu derhal diğer odaya götür.
Pegue nele ao colo, se for preciso, mas leve-o já para a sala.
Onu götür.
Podem levá-lo.
Onu götür.
Tira-a daqui.
Onu buradan götür.
Eu estou bem. Tira-a daqui.
Onu buradan götür.
Afasta isso daqui.
Onu arabasına götür!
Leve-o ao carro dele!
Max, onu Portsmouth'a götür.
Max, leva-o a Portsmouth.
Götür, onu benden daha iyi korursun.
Leva-o. Tu podes protegê-lo melhor do que eu.
Onu dışarı götür ve ortalığı iyice pislet, her taraf kana bulansın.
Corta-lha lá fora, aqui o sangue sujava tudo.
Onu götür ve gırtlağını kes.
Leva-o, corta-lhe a garganta.
Nico, onu arabaya götür.
Nico, entre no carro.
Onu da götür!
Deixa-o!
Onu eve götür, bir "köpek bulundu" ilanı hazırla ve yarın sabah ilk iş her yere as.
Leva-o para casa. Faz uns avisos e vamos afixá-los logo de manhã
Onu arkaya götür.
Mete-os lá atrás.
Onu hastaneye götür.
Leva-a para o hospital.
Onu eve götür.
Você leva ela em casa?
- Freddie, onu evine götür.
- Freddie, leva-o a casa.
Onu karavanına götür.
Leva-o para a roulote dele.
Danny, Tenika'yı kucağına al ve onu kapının eşiğine kadar götür.
Danny, vai buscar a Tenika e carrega-a por aquele corredor.
Onu Vegas'a götür. İmkân bulduğumda onu görmeye gelirim.
Você o leva para Las Vegas, eu o verei lá quando puder.
Onu eve götür.
Leva-o mas é para casa.
Şimdi, onu kendi yerine götür.
Agora, leva ela de volta para o seu lugar.
Hey, Bo, onu eve götür.
Bo, vamos para casa.
götür onu buradan 45
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55