Indirin onu Çeviri Portekizce
212 parallel translation
Josc, Miguel, indirin onu oradan.
José, Miguel, tirem-no dali.
Pekala, gençler. Vagondan aşağı indirin onu.
Muito bem, homens!
- Indirin onu.
- Desçam-no.
Indirin onu.
Desçam-no.
- Kirmizi Uc, Kirmizi İki, asagi indirin onu!
Tens três atrás! Red 3 e 2, cubram-me. - Entendido.
Lütfen, indirin onu.
Por favor, soltem-no.
Lütfen indirin onu.
Por favor, soltem-no.
Onu kasabaya indirin ve evine götürün.
Tragam-no para a aldeia e vamos levá-lo a casa.
İndirin onu buraya! Tutun! Katil!
Apanhem-no!
Onu yavaşça indirin.
Baixem-no com cuidado. Com cuidado.
Onu işkence sehpasından indirin, o zaman seninle evlenirim.
Deixe-o em paz... e me casarei consigo.
Onu bir biçimde aşağı indirin!
- Veja se o traz para baixo!
- Savaş gemisi mi? - Onu aşağı indirin.
Prendam-no!
Onu indirin.
Atraque!
- Onu indirin.
- Levem-no lá para baixo.
İndirin onu!
Deixem-no.
Rus bakan burada bulunuyor değil mi onu aşağıya indirin o halde.
Desculpe, senhor. Bergmann, como Ministro russo em Pequim, estou a mandar que a traga aqui.
Onu aşağıya indirin.
Tire-o dali.
İndirin onu.
Baixar!
İndirin onu!
Desmontem-no. - Calma.
- İndirin onu sahneden.
Tire ele do palco.
İndirin onu!
Desçam-na!
İndirin onu.
Larguem-no.
- İndirin onu!
- Desçam-no!
- Peki, onu getirebildiğiniz kadar çabuk güverteye indirin.
o piloto mais novo, Stanton.
İndirin onu!
- Está aqui - - Pois tire-o -
Hayır! İndirin onu!
Soltem-no.
Onu aşağı indirin!
Soltem-no!
İndirin onu! İndirin onu!
- Coloque-a no chão!
Kancayı alın ve onu aşağı indirin!
Pega no gancho e baixa-a!
- Onu aşağı indirin!
- Baixa-a!
Onu hücresine indirin memur bey.
Obrigado.
İndirin onu aşağıya.
Chegou o momento. Baixem-no.
İndirin onu!
Destruam-no!
- İyi. Asansörle onu aşağı indirin.
- Bem, vão pelo monta-cargas.
İndirin onu!
- Ponham-no cá em baixo.
İndirin onu.
Corte e solte-o.
İndirin onu!
Tirem-nos dali!
İndirin onu.
Baixe a arma.
Becer onu, Frank. İndirin aşağı.
Mantenham-no deitado.
Belinus adına, onu çabuk indirin!
- Assurancetourix.
İndirin onu aşağıya!
Tirem-no. Soltem-no.
- İndirin onu!
Socorro!
İndirin onu.
Desçam-no dali.
- İndirin onu! - Dağda haykırın!
- Vou contar isso na montanha!
Onu indirin!
Solta-a!
İndirin onu!
Baixa-o!
Onu otobüsten indirin.
Tirem-no do autocarro.
İndirin onu! Sok artık!
Deitem-no!
Onu aşağı indirin!
Baixem-na.
Onu aşağıya indirin.
Baixem-no.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onu bul 30
onunla 141
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onu bul 30
onunla 141
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu buraya getir 82
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu buraya getir 82
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onun da 23
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onun da 23