English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Indirin onu

Indirin onu Çeviri Portekizce

212 parallel translation
Josc, Miguel, indirin onu oradan.
José, Miguel, tirem-no dali.
Pekala, gençler. Vagondan aşağı indirin onu.
Muito bem, homens!
- Indirin onu.
- Desçam-no.
Indirin onu.
Desçam-no.
- Kirmizi Uc, Kirmizi İki, asagi indirin onu!
Tens três atrás! Red 3 e 2, cubram-me. - Entendido.
Lütfen, indirin onu.
Por favor, soltem-no.
Lütfen indirin onu.
Por favor, soltem-no.
Onu kasabaya indirin ve evine götürün.
Tragam-no para a aldeia e vamos levá-lo a casa.
İndirin onu buraya! Tutun! Katil!
Apanhem-no!
Onu yavaşça indirin.
Baixem-no com cuidado. Com cuidado.
Onu işkence sehpasından indirin, o zaman seninle evlenirim.
Deixe-o em paz... e me casarei consigo.
Onu bir biçimde aşağı indirin!
- Veja se o traz para baixo!
- Savaş gemisi mi? - Onu aşağı indirin.
Prendam-no!
Onu indirin.
Atraque!
- Onu indirin.
- Levem-no lá para baixo.
İndirin onu!
Deixem-no.
Rus bakan burada bulunuyor değil mi onu aşağıya indirin o halde.
Desculpe, senhor. Bergmann, como Ministro russo em Pequim, estou a mandar que a traga aqui.
Onu aşağıya indirin.
Tire-o dali.
İndirin onu.
Baixar!
İndirin onu!
Desmontem-no. - Calma.
- İndirin onu sahneden.
Tire ele do palco.
İndirin onu!
Desçam-na!
İndirin onu.
Larguem-no.
- İndirin onu!
- Desçam-no!
- Peki, onu getirebildiğiniz kadar çabuk güverteye indirin.
o piloto mais novo, Stanton.
İndirin onu!
- Está aqui - - Pois tire-o -
Hayır! İndirin onu!
Soltem-no.
Onu aşağı indirin!
Soltem-no!
İndirin onu! İndirin onu!
- Coloque-a no chão!
Kancayı alın ve onu aşağı indirin!
Pega no gancho e baixa-a!
- Onu aşağı indirin!
- Baixa-a!
Onu hücresine indirin memur bey.
Obrigado.
İndirin onu aşağıya.
Chegou o momento. Baixem-no.
İndirin onu!
Destruam-no!
- İyi. Asansörle onu aşağı indirin.
- Bem, vão pelo monta-cargas.
İndirin onu!
- Ponham-no cá em baixo.
İndirin onu.
Corte e solte-o.
İndirin onu!
Tirem-nos dali!
İndirin onu.
Baixe a arma.
Becer onu, Frank. İndirin aşağı.
Mantenham-no deitado.
Belinus adına, onu çabuk indirin!
- Assurancetourix.
İndirin onu aşağıya!
Tirem-no. Soltem-no.
- İndirin onu!
Socorro!
İndirin onu.
Desçam-no dali.
- İndirin onu! - Dağda haykırın!
- Vou contar isso na montanha!
Onu indirin!
Solta-a!
İndirin onu!
Baixa-o!
Onu otobüsten indirin.
Tirem-no do autocarro.
İndirin onu! Sok artık!
Deitem-no!
Onu aşağı indirin!
Baixem-na.
Onu aşağıya indirin.
Baixem-no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]