English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Izle onu

Izle onu Çeviri Portekizce

242 parallel translation
Adım adım izle onu.
Que aconteceu?
O zaman izle onu.
Então observe-o.
Campion, izle onu.
Campion, siga-o.
İzle-izle onu.
Olhem para ele!
Onu yakından izle ve uyurken çıkarmadığından emin ol.
Observe-a atentamente, e veja se ela não a tira enquanto dorme.
Onu izle Riano, yoksa bütün kabile peşimize düşer.
Atrás dele, Riano, ou teremos toda a tribo atrás de nós.
Onu izle.
Bem, vigie-o.
Görene kadar onu izle.
Olhe para ele vendo-a.
İzle onu Miryam.
Segue-o, Miriam.
- Jeth. - Evet, efendim! Blake, sana karargâhı gösterecek, onu izle.
Jeth, Blake mostra-lhe os nossos aposentos.
Onu izle.
Vigie-o.
Evet, onu izle ve nereye gittiğine bak.
Sim, segue-o e vê onde ele vai.
Onu izle.
Siga-a.
Onu izle.
Um Macbeth arcturiano.
Bull, onu çıkarken izle.
Bull, põe-te onde possas vigiá-lo.
Onu izle.
Vigiá-lo...
Khan, onu yakından izle, dedi.
O Khan disse para o vigiar.
Onu izle, Owney.
Vigie-o, Owney.
Onu dikkatle izle.
Sim. Vigie-o com olhos de águia.
İzle onu!
Olho nele.
İzle onu Dewayne. İzle onu!
Segue-o.
Kapıyı kim açarsa onu izle ve emirlerine uy.
Seguirás quem te abrir e obedecerás às suas ordens.
Onu izle.
Atenção.
İzle onu, evlat!
Apanha-o, rapaz!
- Onu izle. İki eli var, değil mi?
- Lembra-te que ele tem 2 mãos.
Ve onu yakından izle, beni duydun mu?
E vigia-o de perto, ouviste-me?
Onu izle.
Repara nele.
İzle onu.
Olha para ele!
Onu izle.
Atenção a ele.
Onu izle.
Cuidado.
İzle onu.
Em frente.
- Şubenin dışından kişilere ihtiyaç var. McFee'nin peşine bir kaç kişi tak. Onu izle ve harekete geçmesini bekle.
De homens alheios ao nosso departamento que vigiem o McFee, para o apanharem.
Onu izle!
Siga-o!
Onu iyi izle Jasmin.
Repara bem nele, Yasmine.
İzle onu.
Cuidado.
- İzle onu, Beddoes.
- Vigia-o, Beddoes.
Abisini celp kağıdıyla çıkar, onu izle, dosyaları aldığımızda, içeriye tık.
Tira o irmão da prisão com uma intimação federal. Segue-o, e assim que tivermos os ficheiros volta a prendê-lo.
Hey, Fresh, onu eğitiyorum. İzle şunu.
Bam, Homem Aranha ao chão.
Onu izle!
Vigia-o!
Aynada onu izle.
Vê-o pelo espelho.
İzle onu!
Vigia-o!
Onu dikkatle izle sürüngen.
Vigia-a com cuidado, Reptile.
İzle onu.
Vai atrás dele.
Onu izle.
lhe siga.
Onu izle.
Procure por ele.
İzle onu, çocuk.
Eu não desenhei a sala.
Onu izle.
Não a percas de vista.
İzle, onu uyutacak.
Vejam, ele vai drogá-la.
İzle onu.
- Óptimo! Siga-o!
İzle onu!
Segue-o.
Bana onu bırak, ve neyi yaptığımı izle!
Saudações, sogro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]