English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Içerideler

Içerideler Çeviri Portekizce

235 parallel translation
Ama içerideler. Bekliyorlar.
Mas estão todos ali, à espera.
Ama üç gündür içerideler.
Já estão lá dentro há três dias.
- Von Richter ve Moyzisch içerideler.
- Von Richter e Moyzisch entraram.
Al Drucker, Dave Weed ve tanıdığın diğer birkaçı içerideler.
Ao Drucker, Dave Weed e alguns outros que conhece... estão lá dentro. Entremos.
Hala içerideler mi?
Ainda estão lá dentro?
Hala içerideler.
Ainda estão lá dentro.
Görebildiğim kadarıyla hala içerideler.
Bom, tanto quanto sabemos, ainda estão lá dentro.
Saatlerdir içerideler.
Tem estado lá dentro por horas.
Çitleri aştılar ve artık içerideler.
Eles passaram sob a cerca. Estão dentro do complexo.
Sence içerideler mi?
Será que eles estão lá dentro?
- Scott'la Pete hala içerideler.
- O Scott e O Pete ainda lá estão.
Bir saattir içerideler.
Já estão aí há uma hora.
Hâlâ içerideler.
- Ainda estão dentro.
- Hala içerideler mi?
- Ainda lá estão?
- Galiba içerideler.
- Acho que está lá dentro.
- Onlar... içerideler.
- Estão lá dentro.
- İkisi de içerideler.
- Estão ambas ali.
- Ne kadardır içerideler?
- Há quanto tempo?
Kapılar yine açıldı. Hâlâ içerideler.
As portas abriram.
- Ailen ve arkadaşların içerideler.
- Os teus pais e amigos estão ali dentro.
- Evet, içerideler.
- Sim! Eles entraram.
- Neden içerideler?
- E porquê?
- Bay ve bayan Wilkes içerideler mi?
O Sr e a Sra Wilkes estão?
Onlar içerideler!
Estão aqui!
Öğleden beri içerideler.
Estiveram aí dentro a tarde toda.
Eğer o konteynırda kadın varsa, hala içerideler.
Se havia raparigas naquele contentor, ainda estão lá dentro.
First Finansal. İki dakika önce girmişler ve hala içerideler.
O First Financial é já a dois minutos.
- Böcekler içerideler, efendim.
- Os insectos estão cá dentro.
- İçerideler mi?
- Eles estão ali?
- İçerideler Benny.
- Sim, Benny.
İçerideler.
Estão ali.
Burası.İçerideler.
Venham! - Fiquem aqui.
İçerideler.
Eles estão ali.
İçerideler.
Estão lá dentro.
- İçerideler mi?
- Estäo no duche?
- İçerideler.
- Estão lá dentro.
İçerideler.
Entraram!
İçerideler.
Eram dois.
İçerideler. Bir dakika sonra yanınızdayım.
Eu venho já ter consigo.
İçerideler.
Temos essas duas ratazanas.
İçerideler mi?
Estão lá dentro?
- İçerideler.
- Baixe a arma.
İçerideler.
Estão aí dentro.
İçerideler.
Eles estão ali dentro.
Nasılsınız? İçerideler. Sizi içeride bekliyorlar.
Estão lá dentro à tua espera.
İçerideler.
Eles entraram.
- Hala içerideler?
- Ainda não saíram.
İçerideler.
Cinquenta.
- İçerideler mi?
- Eles já chegaram?
Çoktan içerideler.
Eles já estão lá dentro.
- İçerideler mi?
- Eles estão cá dentro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]