English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Içeri gönder

Içeri gönder Çeviri Portekizce

281 parallel translation
- Onu hemen içeri gönder lütfen.
- Mande-a entrar, por favor.
- İkisini de içeri gönder.
Que entrem os dois.
Onu içeri gönder.
Mande-o entrar.
Joe'yu içeri gönder.
Vai chamar o Joe.
Lütfen içeri gönder.
Faz-o passar.
Martinson'u içeri gönder, olur mu, lütfen?
Pode mandar entrar o Martinson, por favor?
Bayan Moneypenny, malzeme memurunu içeri gönder lütfen.
Menina Moneypenny, peça ao oficial de equipamento para entrar.
İyi, onu içeri gönder.
- Ainda bem. Mande-me isso.
Peki, içeri gönder.
Manda-o entrar.
- Onu içeri gönder.
- Mande o entrar.
- Tamam, içeri gönder.
- Mande-os entrar.
Onu içeri gönder, lütfen Monica.
Mr. Blaney? Mande-o entrar, por favor, Monica.
Pekâlâ, onu içeri gönder.
- Mande entrar.
Foster'ı içeri gönder.
Mande entrar o Foster.
Tamam, içeri gönder.
Todo este assunto está a começar a irritá-lo.
Clarisse'yi içeri gönder.
Mande a Clarissa para dentro.
Onları içeri gönder.
- Mande-os entrar.
İkisini de içeri gönder.
Deixe que entrem os dois.
Bu resimler için, riske değer. Tony'yi içeri gönder.
- Atrevemo-nos a publicá-las?
Komiseri derhal içeri gönder.
Mande o Comissário entrar imediatamente.
Danko'yu içeri gönder.
Manda o Danko entrar.
Onu içeri gönder.
Pede-lhe para entrar.
Küçüğü içeri gönder.
Manda entrar esse querido.
- Onu içeri gönder.
- Mande-o entrar.
- Tamam, içeri gönder.
- Muito bem. Manda-a entrar.
Tabii. İçeri gönder.
Claro, manda-os entrar.
İçeri gönder.
Manda-o entrar.
İçeri gönder, Lily.
Manda-o entrar, Lily.
- Barry Kane'i içeri gönder!
- Mande entrar o Barry Kane.
- İçeri gönder, Dick.
- Ela que entre, Dick.
İçeri gönder.
Mande-o entrar.
İçeri gönder.
Manda-a entrar.
- Tamam, içeri gönder.
Quer falar-lhe.
İçeri gönder.
Manda-os entrar.
İçeri gönder lütfen.
Mande-o entrar.
Pekala, pekala. İçeri gönder.
Mande-o entrar.
- Gönder içeri.
- Manda-os entrar.
Gönder içeri.
Deixa-os entrar.
- Barnes'i gönder içeri.
- Chama aqui o Barnes.
İçeri gönder.
- Obrigado. Faça-o entrar.
İçeri gönder.
- Mande-o entrar.
- İçeri gönder. - Girebilir miyim?
Posso entrar?
İçeri gönder.
Que entre.
İçeri gönder.
- Ele que venha ter comigo.
- İçeri gönder.
Mande-o entrar!
İçeri gönder.
Mande-os entrar.
Hayır, içeri gönder.
Eles que entrem.
İçeri gönder.
Mande-os entrar, por favor.
İçeri bir ekip gönder.
Mande um time lá.
İçeri gönder.
Mande-a entrar.
- İçeri gönder.
- Mande-o entrar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]