English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Içeride görüşürüz

Içeride görüşürüz Çeviri Portekizce

200 parallel translation
Tamam, içeride görüşürüz.
Então, verei-te lá dentro.
Beni merak etme, içeride görüşürüz.
Não se preocupem comigo, Vejo-vos lá dentro.
Sizinle içeride görüşürüz.
Já vou ter com vocês.
Seninle içeride görüşürüz.
Vejo-te lá dentro.
- Elbette, içeride görüşürüz.
- Com certeza. Não te preocupes.
Tatlım, seninle içeride görüşürüz.
Querida, vejo você no salão.
Sonra içeride görüşürüz.
Até logo.
o zaman... içeride görüşürüz.
Vejo-te lá dentro.
Jack, içeride görüşürüz.
Jack, vemo-nos aí dentro.
Seninle içeride görüşürüz.
Encontramo-nos lá dentro?
İçeride görüşürüz.
Vemo-nos lá dentro.
- İçeride görüşürüz, Aubrey.
- Vemo-nos lá dentro, Aubrey. - Certo.
İçeride görüşürüz.
Espero que a vamos ver lá dentro.
- İçeride görüşürüz.
- Vemo-nos lá dentro.
İçeride görüşürüz.
Vem para dentro.
İçeride görüşürüz, Leone.
Vejo-te lá dentro, Leone.
İçeride görüşürüz.
Nos vemos lá dentro.
İçeride görüşürüz.
Encontramo-nos lá dentro.
- İçeride görüşürüz.
- Certo.
İçeride görüşürüz.
Vejo-te lá dentro.
İçeride görüşürüz o zaman.
Então, vejo-vos lá dentro.
Ve o tuhaflardan biri. İçeride görüşürüz.
E esquisito também.
- Salona giriyoruz. - İçeride görüşürüz.
Acho que não vamos beber.
İçeride görüşürüz.
Vamos entrar. Encontramo-nos lá dentro.
- İçeride görüşürüz. - Skipper nereye kayboldu?
Onde se meteu o Skipper?
- İçeride görüşürüz.
- Até já.
Tamam, içeride görüşürüz o zaman!
Muito bem, vejo-vos lá dentro.
Ben onları karşılayacağım. İçeride görüşürüz.
Só vou conhecer e cumprimentar essas pessoas.
İçeride görüşürüz!
- Vemo-nos lá!
İçeride görüşürüz.
Vejam por dentro.
Tamam, öyleyse içeride görüşürüz.
Encontramo-nos lá dentro.
- Selam, Lisa. İçeride görüşürüz.
- Certo, vemo-nos lá dentro.
Aslında içeride daha iyi birşeylerde gözüm kalmıştı yani, sonra görüşürüz çocuklar.
Por acaso tenho o olho em qualquer coisa melhor lá dentro então, vejo vocês mais tarde.
- İçeride görüşürüz, tamam mı?
- Vejo-te lá dentro, ok?
İçeride görüşürüz.
- Vemo-nos lá dentro.
İçeride görüşürüz.
Vemo-nos lá em baixo.
İçeride görüşürüz, tamam mı? Hoşçakal.
Vemo-nos lá dentro, sim?
İçeride görüşürüz.
- Vejo-te lá dentro.
- İçeride görüşürüz.
Vejo-te lá dentro. Ok, bom.
İçeride görüşürüz!
Vejo-os cá dentro!
Evet.Şey, ben içeride yardıma ihtiyaçları var mı bir bakayım.Orda görüşürüz.
Sim. Vou ver se precisam de ajuda lá dentro. Vemo-nos lá.
İçeride görüşürüz.
Vou ter contigo.
İçeride görüşürüz.
Vejo-o lá dentro.
İçeride görüşürüz.
Eu vejo-vos lá dentro.
Bak, seninle içeride görüşürüz.
Olha, encontramo-nos lá dentro.
- İçeride görüşürüz.
- Encontramo-nos lá dentro.
İçeride görüşürüz.
Bom dia.
İçeride görüşürüz
Vejo-te lá dentro.
İçeride görüşürüz.
Vamos para dentro.
- İçeride görüşürüz.
vê-mo-nos lá...
İçeride görüşürüz.
A gente vê-se lá dentro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]