Onu görüyor musun Çeviri Portekizce
387 parallel translation
Onu görüyor musun?
Estás a vê-lo?
- Onu görüyor musun?
- Estás a vê-lo?
Onu görüyor musun?
Está a vê-lo?
Onu görüyor musun?
Voce o ve?
Onu görüyor musun?
Estás a vê-la?
Onu görüyor musun?
Está a vendo-o ali em baixo?
Bak, onu görüyor musun?
Olhe, não o vê?
Onu görüyor musun?
Não o vê? Um louco!
Onu görüyor musun?
O homem com um aparelho auditivo como o Charles?
Şuna bak Mark. Onu görüyor musun?
Estás a vê-lo?
- Onu görüyor musun? Baba.
- Consegues vê-lo?
- Onu görüyor musun?
- Consegue vê-la? - Quem?
Onu görüyor musun?
Consegues vê-lo?
Onu görüyor musun?
A viu?
Onu görüyor musun?
Viste-o?
Yardımın gerekiyor, onu görüyor musun?
- Já o viste?
- Merlin, onu görüyor musun?
- Merlin, estás a vê-los?
- Onu görüyor musun?
- Estás a vê-la? - Sim.
Onu görüyor musun?
Consegue vê-lo?
Onu görüyor musun?
Está a ver?
- Onu görüyor musun?
- Consegues vê-lo?
Onu görüyor musun Kabin 3?
Estão a vê-la, Cab 3?
Lins, onu görüyor musun?
Lins, estás a ver?
Onu görüyor musun?
Vêem-no?
Onu görüyor musun?
Estás a ver?
Onu görüyor musun?
Quem é? Consegue ver quem é?
Onu görüyor musun? Onu görüyor musun?
Estás a vê-la?
Onu görüyor musun?
Vê-lo?
Onu görüyor musun?
Estão a vê-lo?
- Pardon! - Onu görüyor musun?
- Desculpe.
Onu görüyor musun?
Vê-a?
- Onu görüyor musun?
Vejo-o! - Vê-o?
Onu görüyor musun? - Sanırım biraz daha aşağıda.
- Viste-o, David?
- Onu görüyor musun David? - Hayır.
- Viste-o, David?
- Onu bu grubun içinde görüyor musun?
- Estás a vê-lo neste grupo? - Não.
Onu sık görüyor musun?
Vê-a frequentemente?
Onu hâlâ görüyor musun?
Ainda o vês?
Avukat onu neden görüyor biliyor musun?
Sabe por que o advogado recebe?
- Şuradaki ağacı görüyor musun? - Onu duydun.
Vê aquela árvore?
Şuna bak Mark. Onu görüyor musun?
Olha para ali, Mark.
- Görüyor musun onu?
- Consegue vê-la?
Onu tarayıcında görüyor musun?
Consegues apanha-lo no teu scanner?
- Onu sık görüyor musun?
- Costumas vê-lo?
- Onu hiç görüyor musun?
Costumas vê-lo?
- Onu şimdi görüyor musun?
- Está a vê-lo agora? Está lá?
Şuna bak, görüyor musun? Satabilirsin. Onu satar para alırsın.
- Essa merda não, quero dinheiro!
Hisset onu! Ne kadar güçlü görüyor musun!
Como é forte, orgulhoso, livre!
Topu görüyor musun? Onu çevir ve ekrana bak.
Anda com a bola e olha para o ecrã.
Onu görüyor musun?
Viram?
Onu hala görüyor musun Johnson?
Ainda o vês, Johnson?
Onu görüyor musun?
Vê?
onu görüyor musunuz 16
onu görüyorum 60
görüyor musun 747
görüyor musunuz 176
onu görmek ister misin 19
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmem lazım 21
onu görüyorum 60
görüyor musun 747
görüyor musunuz 176
onu görmek ister misin 19
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmem lazım 21
onu görmek istiyorum 148
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
onu geri getirin 19
onu görmeliydin 32
onu getireceğim 27
onu gördüm 460
onu görebilir miyim 81
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
onu geri getirin 19
onu görmeliydin 32
onu getireceğim 27
onu gördüm 460
onu görebilir miyim 81