English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ C ] / Come and sit here

Come and sit here translate French

453 parallel translation
Come and sit here. Forget the old man!
- Viens... assieds-toi à côté de moi.
Come and sit here, my man.
Bon, tiens viens t'asseoir là, mon bonhomme.
Won't you come and sit here, Gwendolen?
Viens donc fassoir près de moi, Gwendoline.
Missy Rose, come over here and sit down with me, won't you?
Viens t'asseoir près de moi.
You come over here and sit down and tell me whom you do like.
N'y pense plus.
Come on up here and sit down.
Venez. Je veux vous parler.
Sit around here and let people come in and stick me up?
Que je reste assis ici et que je vous laisse me dévaliser?
Wouldn't you like to come over here and sit down?
Voulez-vous venir vous asseoir ici?
Here, come right over here and sit down.
Venez vous asseoir ici.
Come on over here and sit down and tell us all about it, Mr. Hopkins.
Asseyez-vous et racontez-nous tout ça, M. Hopkins.
Come over here and sit down.
Venez vous asseoir.
If it's the same to you I'm going to sit right here and wait until they come.
Si ça ne vous fait rien, je vais m'asseoir ici, en attendant qu'elles viennent.
Here, you come right over here and sit down where there's a breeze.
Viens t'asseoir ici. Il y a de l'air frais.
Come on over here and sit up here, baby.
Venez vous asseoir avec nous ma jolie.
Come on over here and sit down.
Venez vous asseoir ici.
- Come and sit down over here.
- Venez et asseyez-vous ici.
So, I sit here and wait for him to come to me.
J'attendrai qu'il vienne à moi.
Come and sit beside me here.
Venez près de moi.
- Come over here and sit down, son.
- Venez vous assoir ici, fiston.
Come right back here and sit down.
Retournez donc vous asseoir.
- Come in here and sit down.
Viens t'asseoir ici.
Come here and sit down.
Venez vous asseoir.
- You come and sit down over here.
- Venez vous asseoir.
Come on over here and sit around on my side.
Viens t'asseoir de mon côté de la table.
Come here this minute and sit down.
Viens ici tout de suite.
Come over here, Kerry, and sit down by me.
Venez ici, Kerry, et asseyez-vous près de moi.
Come here and sit down. I want to talk to you both.
Venez vous asseoir
Come over here and sit down beside me.
Venez vous mettre à côté de moi.
- Susan, come here and sit down.
- Susan, viens t'asseoir par ici.
Why should I sit here and let people come in and stick me up?
Ce n'est pas un moulin!
You come right over here and sit down.
Venez vous asseoir.
- Here, come and sit down.
Venez vous asseoir.
Come sit down here beside me, and I'll give you a horn of your own.
Viens t'asseoir à côté de moi et je t'en offrirai un.
I guess I mistook you for a girl who used to come in here and sit all the time.
Je vous ai prise pour une autre.
- Come here and sit by me.
Asseyez-vous près de moi.
Come here and sit and tell me more about sound investments.
Venez. Asseyez-vous près de moi. Parlez-moi d'investissements solides.
Come and sit over here by the fire.
Installez-vous près du feu.
Darling, come here and sit down.
- Va t'asseoir.
Come over here and sit down.
Assieds-toi!
Close that door and come over here and sit down.
Ferme la porte, viens ici et assieds-toi.
You come right over here and sit down.
Asseyez-vous, je vous prie.
Come on, sit down and tell us why you're here.
Asseyez-vous et racontez-nous ce que vous faites ici.
Come over here and sit down.
venez, asseyez-vous.
Come and sit over here.
Tu jouais?
Come and sit over here. Come on.
Viens t'asseoir.
Now come over here and sit down and tell me everything.
Assieds-toi et raconte-moi!
You and I are about to become total strangers. Come over here and sit down.
Toi et moi, on ne se connaîtra bientôt plus.
Come over here and sit down and tell him, dear.
Julia peut tout expliquer.
Now, you come on and sit down here.
Viens t'asseoir.
George, come here and sit by me.
George, venez ici.
All I have to do it sit here and wait for the rail road to come through.
Je n'ai qu'à attendre ici l'arrivée du chemin de fer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]