Lt's all right translate Portuguese
279 parallel translation
- lt's all right, Alan.
- Está tudo bem, Alan.
- lt's all right, Joseph.
- Está tudo bem, Joseph.
- l'm sorry. - lt's all right.
- Não faz mal.
- lt's all right, darling.
- Está bem, querido.
- lt's quite all right.
- Está tudo bem.
Mary... dear. lt's all right.
Está tudo bem, querida! Está tudo bem!
- lt's all right.
- Não importa.
- lt's all right.
- Tudo bem.
It's all right now. lt's all over.
Está tudo bem agora, acabou.
- lt's quite all right, Andre.
- Está tudo bem, André.
- l'm so - - - lt's all right, Bob.
- Eu sei disso- - - Está certo, Bob.
- lt's all right.
- Nada.
All right. lt's, uh- - lt's right back here.
É aqui para trás.
- Yes, yes. lt`s all right.
- Sim, sim. Tudo bem.
lt`s all right. lt`s all right.
Está tudo bem. Está tudo bem.
Anne! - lt's all right, I have on three more.
- Tudo bem, estou usando mais 3.
- lt's all right, Colin.
- Tudo bem, Colin.
Danny, it's all right. lt's all right.
Danny, está tudo bem. Está tudo bem.
All right, Mr Know-lt-All, he's your pupil.
Muito bem, Sr. Sabichão! Ele é teu aluno!
[YELLS in foreign LANGUAGE] lt's all right, Duchess. I think I'll have a sole Meuna- -
Tudo certo Duquesa, acho que vou comer um linguado a meunier...
- lt's all right. Mary.
- Tudo bem Mary.
- lt's all right.
- Não tem importância.
- lt's all right.
- Não faz mal!
- lt's all right.
- Não faz mal.
- The thing, the thing... lt's all right, you're on the Enterprise.
- A coisa, a coisa... Calma, já está na Enterprise.
Go ahead. lt's all right.
Pode dizer, não faz mal.
But now that I have apologized to you- - lt's all right.
Mas agora que eu pedi desculpas ao senhor... Está tudo bem.
Congressman, Mrs. Dunphy... I don't know how to tell you- - lt's quite all right.
Deputado, Sra. Dunphy... Eu... eu... não sei como... Está tudo bem,
May I apologize to you for the discomfort- - lt's all right.
Gostaria de me desculpar... pelo incômodo... Tudo bem.
Raise your hand, please. lt's all right?
Levantem as mãos.
- B-E... - lt's all right, thank you.
Muito bem, obrigado.
- lt's all right.
- Está tudo bem.
- No. lt's all right.
- Não. Não ha problema.
- lt's all right.
- Esta bem.
I said, "lt's quite all right, what have you got?"
Eu disse : "Está tudo bem. O que é que tens?"
It's all right. lt's okay.
Está tudo bem. Estás tudo ok.
All right. lt's over.
Pronto. Já acabou.
All right. lt's a white mare.
Está bem. É uma égua branca.
Don't, don't, don't. lt's all right.
Não, não, não. Está tudo bem.
- lt's all right, it's not deep.
- Está tudo bem, é superficial.
[Face] lt " s all right.
Está tudo bem.
Murdock.... lt's all right. I got him.
Já está!
Friends, it's OK. lt's all right.
Amigos, está tudo bem.
- lt's all right, really.
- Está tudo bem.
[crying] lt's all right.
Está tudo bem.
All right. lt's a go, pal!
Muito bem. Agora parceiro!
[guns firing] lt's all right!
Tudo bem...
- ls it gone yet? - lt's gone. lt's all right.
- Já se foi embora?
- lt's okay. I'll be all right. - l'm sure you will.
Ele mandou-me para casa com uma catrefa de livros para estudar.
Denny. lt's all right Denny
Denny. Está tudo bem. Denny!
- lt's all right. lt's OK.
- Não há problema. Tudo bem.
all right 154529
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
right now 7642
rights 33
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239