And mom translate Russian
11,962 parallel translation
I'm sure he can do the same for you and Mom.
Уверена, он и у вас с мамой может такое устроить.
About me and Mom.
Обо мне, о маме.
My last memory of you and Mom is both of you being taken by the Quins.
Последнее, что я помню о тебе и маме : как вас обоих забирают Красавчики.
Karp was moving lithium out of the mine you and mom ran.
Карп вывозил литий с шахты, которой управляли вы с мамой.
Since Sekou and his sister are American citizens, they remained in the country with their mom.
Секу с сестрой граждане Америки, так что, они остались в стране с матерью.
She and her mom took off in the middle of the night.
Они с матерью сорвались посреди ночи.
Phil : Until now, when I'd screw up on the home front, I could always blame work, but with Claire running a company and being a better mom than ever,
До сегодняшнего дня, когда я лажал на семейном фронте, я всегда мог обвинить во всём работу, но когда Клэр управляет компанией и является лучшей мамой за всё время, я чувствую, что резко падаю в глазах детей.
We only cut two classes, and I'll send an excuse e-mail from your mom's computer.
Это всего лишь 2 урока, и я пошлю объяснительное письмо с компьютера твоей мамы.
[Smoke alarm beeping] And it gives Mom a chance to see how well this state-of-the-art smoke alarm works!
И это даёт маме шанс увидеть, насколько хорошо работает пожарная произведение-искусства-а-не-сигнализация.
Oh, and I hope you kept the receipt, because Mom bought a backup.
О, и я надеюсь, ты сохранил чек, потому что мама купила этот подарок.
I-I'm so damn busy trying to be the perfect mom and... and the perfect boss, but I'm outsourcing the one job that means the most to me, and I really miss it.
Я настолько занята, пытаясь быть идеальной мамой и... и идеальным боссом, но я перекладываю на других то, что много значит для меня, и я правда по этому скучаю.
But even there, I feel like I should be teaching her about boyfriends and relationships. You know, stuff a mom would teach her.
Я понимаю, что должна научить её как вести себя с парнями, как учила бы мать.
I never met Agent Underhill, but I know how much he did for my mom and dad.
Я не знакома с агентом Андерхиллом, но знаю, как много он сделал для моих родителей.
Okay, well, let's get this damn car seat in so Mom and Dad aren't gonna have to walk baby six miles home from the hospital.
Ладно, давай просто установим это кресло, чтобы маме с папой не пришлось нести ребенка из больницы 10 километров на руках.
Mom-Mom and Pop-Pop are right across the street if you need anything... although don't need anything after 8 : 00 p.m., because they will be sleeping.
Бабушка с дедушкой через дорогу. Если чего-то понадобится, правда не беспокойте их после восьми, потому что они лягут спать.
And two, Mom and Dad are on their way home.
И второе, мама с папой едут домой.
I know, and it's very sweet of your mom, it's just...
Знаю, и я благодарна твоей маме, просто... мне не нравятся антикварные трубки для опиума.
Just so you know, uh, that ad can also be seen on buses that drive by your apartment, your gym, and your mom's house.
Просто чтобы ты знал, эту рекламу можно видеть на автобусах у твоего дома, в твоей тренажерке, и около дома твоей мамы.
Lizzie's birth mom lost custody again, and... she went back into the system.
Ее маму снова лишили прав... И тогда Лиззи снова отправили в систему.
Evan tied one on, and he's crashing here, so that he doesn't have to face Mom until he's sobered up.
Эван надрался, так что я его уложила здесь, чтобы его не нашла мама, пока он не проспится.
And Drake's mom thinks Mr. Boss found out and had him killed.
И мама Дрейка думает, что мистер Босс узнал об этом и убил его.
And then he called my mom, and she came... and they built it together.
Потом позвал маму, она приехала... и они вместе построили гостиницу.
Boy, who would've thought when you asked me to move in and help take care of your mom, I'd still be here two years later?
Мальчик, который подумал бы когда ты попросишь меня переехать к тебе и помочь ухаживать за твоей мамой, я все ещё буду здесь после двух лет
Yeah, there was a headless skeleton outside and it scared Luca really bad, but Mom and Dad made him go on the ride anyway.
Да, внутри были обезглавленные скелеты, и они так сильно напугали Луку, но мама и папа всё равно заставили его прокатиться.
That's what you used to say to Mom and Dad when you weren't telling the whole truth.
Так ты говорил маме и папе, когда не рассказывал всей правды.
Mom and Dad, too.
И мама с папой.
Doesn't everything we've already learned tell us that lover-boy Gabe fought with his girlfriend, Amanda, and then smashed her in the windpipe, dumped her body at her childhood home, you know, just to give a good what-for to her mom and dad.
Разве всё, что мы уже знаем, не говорит нам, что этот мачо Гейб поругался со своей девушкой, разбил ей горло, и оттащил её тело в её старый дом
He even called us Mom and Dad.
Он даже звал нас мама и папа
And this boy you loved... called you Mom and Dad... you just send him back to County?
И этот мальчик, которого вы любили, который звал вас мамой и папой... вы просто отправили его обратно в детдом?
Mom, you can't fire me and hug me at the same time.
Мам, ты не можешь увольнять меня и обнимать одновременно.
Yeah, there was a headless skeleton outside and it scared Luca really bad, but Mom and Dad made him go on the ride anyway.
Да, внутри были обезглавленные скелеты, и они очень сильно напугали Луку, но мама и папа всё равно заставили его прокатиться.
My mom says he was hearing voices and always getting worse and that the voices were threatening him.
Мама сказала, он слышал голоса, ему становилось всё хуже, эти голоса ему угрожали.
Start of the London Blitz, 1940, and then their mom dies, 1941.
Начало Лондонского Блица в 1940, потом умирает их мать, в 1941.
Mom won't do it, and she makes me too nervous anyway, so...
У мамы не получится, она меня слишком нервирует, так что...
Mom and I need you too.
Маме и мне ты тоже нужен.
You stay home and take care of Mom.
Ты остаёшься дома и присматриваешь за мамой.
How's your mom and, uh, and your aunt Callie?
Как там мама и тетя Калли?
Hey. I just got to grab some stuff and then I'm headed back over to Mom's.
Я зашел, чтобы кое-что взять и потом опять вернусь к маме.
Like, he cheated on my mom, then he moved out, and then he just turned his back on us.
Изменил маме, потом съехал, а потом ему просто стало на нас плевать.
He been talking a lot about you lately and that... you know, everything going on with him and... and Ghost and his mom, I... bro, I just think you need to check him out.
И он часто о тебе говорит. У его родителей происходит вся эта фигня, и, в общем... Ты бы с ним пообщался.
Clearly you got your mom and your dad buying you nice shit.
Просто ты привык, что тебе покупают крутые вещи.
She came out of the jungle and took my Mom.
Она пришла из джунглей и забрала мою маму. [исп.]
Like you pretending to be Flynn's wife and Emme's mom?
Как когда ты притворялась женой Флинна и мамой Эмм?
Well, first off, your mom and dad aren't your real family.
Для начала, твои мама и папа не твоя настоящая семья.
Transylvania, Nadia Comaneci, and now the world's first alien mom.
Трансильвания, Надя Команечи, а теперь первая в мире мать-инопланетянка.
Your mom and dad aren't your real family.
Твои мама и папа не твоя настоящая семья.
What did you do with my mom and dad?
Что вы сделали с моими мамой и папой?
I go through Karp to get my mom and I bring her back.
Через Карпа я подберусь к матери и привезу её сюда.
And I don't want your mom to get in trouble.
И я не хочу, чтобы твоя мама попала в беду.
He came to my Uncle Henry's house and he yelled at my mom. Okay, Mark, it's very important that you don't tell anyone else that you know that man.
Он приходил в дом дяди Генри и кричал на мою маму так, Марк, сейчас очень важно, чтобы ты никому больше не говорил, что знаешь его
Take a look at your mom's butt and see if there's cause for alarm.
Взгляни на задницу своей мамы и скажи есть ли там повод для тревоги.
moment 126
momento 18
mommy 3674
moments 28
momo 170
moms 57
momma 201
momoko 54
moments later 23
mommy loves you 42
momento 18
mommy 3674
moments 28
momo 170
moms 57
momma 201
momoko 54
moments later 23
mommy loves you 42
moment of truth 61
mommy and daddy 18
mom's 26
mom's home 17
moments ago 30
mom's here 19
mom and dad 162
mommy's here 48
mom's dead 19
mom told me 18
mommy and daddy 18
mom's 26
mom's home 17
moments ago 30
mom's here 19
mom and dad 162
mommy's here 48
mom's dead 19
mom told me 18
and merry christmas 27
and me 1014
and meanwhile 86
and mean 19
and me too 52
and me included 17
and my sister 48
and men 25
and midnight 57
and my ex 21
and me 1014
and meanwhile 86
and mean 19
and me too 52
and me included 17
and my sister 48
and men 25
and midnight 57
and my ex 21
and my best friend 18
and my husband 46
and my daughter 48
and my mother 97
and mine 189
and my brother 55
and my family 54
and my friends 35
and my 108
and mrs 1140
and my husband 46
and my daughter 48
and my mother 97
and mine 189
and my brother 55
and my family 54
and my friends 35
and my 108
and mrs 1140