English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Before i kill you

Before i kill you translate Russian

237 parallel translation
Now get behind that wheel before I kill you.
А теперь, давай-ка сюда. Займись там колесом, прежде, чем я убью тебя.
You want to give me the cash... or do I kill your brother first... before I kill you?
Может скажешь, где деньги... или мне замочить сначала твоего братана, а потом тебя?
Come on, before I kill you.
Давай, пока я тебя не убил.
Answer, white man before I kill you!
Ответь, белый человекпрежде, чем умрешь!
Next time you'll watch me take your chippy apart before I kill you.
В следующий раз ты будешь смотреть, как я разделываю твою шлюшку, прежде чем прикончить тебя.
Cry before I kill you.
Поплачь, пока я не убил тебя
Any last words before I kill you?
Какие ваши последние слова перед тем как я убью вас?
A coin, before I kill you, bitch.
Монетку, Дай мне монетку, перед тем как я убью тебя, сука.
Before I kill you, Poe, I just wanted you to know... that the last thing that little Casey Poe ever gets to smell... will be my stinking breath.
Пpeждe, чeм я тeбя yбью, Пo, xoчy, чтoбы ты знaл, пocлeднee, чтo пoчyвcтвуeт Кeйcи Пo - мoe вoнючee дыxaниe.
Let me get the name of your dealer before I kill you.
Напомни мне узнать имя твоего дилера, перед тем как я убью тебя.
Clean that up before i kill you.
И убери эту дрянь, пока я тебя не убил
You go into a racket like this to get something at the point of a gun you have to be ready to kill even before you start a job. I'm as guilty as you.
Когда занимаешься подобным делом... всегда нужно быть готовым к убийствам.
If I'd come to you before and said, "My wife is going to kill me tomorrow,"
Если я приду и скажу вам накануне : "Моя жена собирается убить меня завтра".
If I'd asked you permission to kill her before she killed me, you wouldn't have given it to me, and you would have let me get poisoned without even lifting your little finger.
Если бы я попросил у вас разрешение убить её прежде, чем она убила меня вы не дали бы его мне. И вы позволили бы отравить меня даже не пошевелив мизинцем.
If I take you the village, they're liable to kill you before I can explain.
Если пойдем в деревню - они убьют тебя до того, как я успею все объяснить. Объяснить?
Before I die, I want you to know that the woman you love... offered herself to me if I would kill you.
Прежде, чем я умру, я хочу сказать. Женщина, которую ты любишь, обещала быть моей, если я убью тебя.
I'll kill them before I let them touch you.
Я их убью всех, прежде чем они к тебе прикоснуться.
Are you crazy? Back off before I kill you both!
Убирайся, не то уложу вас обоих.
You come in before we beat him, and I'll kill him.
Вы не будете заходить до того, как я побью его.
Before you kill him, I must drain every scintilla of his knowledge about the zigma experiment!
Прежде чем ты его убьешь, я должен вытянуть из него каждую крупицу знаний о сигма-эксперименте!
And I'll kill you before I let that key fall into the hands of the Sontarans.
И я убью вас прежде, чем этот ключ попадет в руки сонтаранцев.
You couldn't bring yourself to kill me before... and I don't believe you'll destroy me now.
Ты не смог заставить себя убить меня прежде... и я не верю, что ты убьешь меня теперь.
Why didn't I kill you before?
Почему я не убила тебя раньше?
Get lost before I kill you.
Убирайся, пока цел.
One last thing before you kill us, Lincoln. You know my name? I should.
Пoследнee слoвo, Линкoльн, пpeждe чeм ты нac yбьёшь!
So that's when I said, "Hey, Kramer, dude you ever kill a man before?"
И тогда я сказал : "Эй, Крамер, парень ты когда-нибудь прежде убивал человека?"
So that's when I said, "Hey, Kramer, dude, you ever kill a man before?"
И тогда я сказал : "Эй, Крамер, парень, ты когда-нибудь прежде убивал человека?"
And you knocked me down before I could kill him.
А ты вырубил меня прежде, чем я смог убить его.
I would love to kill you before I turn you over to Social Services.
Как бы мне хотелось убить тебя но сначала я сообщу о тебе куда следует.
I " ll kill you before I let you make another one.
Я убью тебя раньше, чем ты сделаешь еще одну.
Have you seen this before? I could kill you with my bare hands before you raise that sword.
Вы когда-нибудь видели эту вещь?
I have gathered here before me... the world's deadliest assassins... and yet each of you has failed to kill Austin Powers.
Я воспользовался услугами... самых коварных убийц этого мира... И всё же никому из вас не удалось убить Остина Пауэрса.
Not to mention the fact that I don't think you wanna kill the best man on your crew before we strike oil.
Не говоря уже о том, что я не думаю, что ты хочешь убить... лучшего из своей команды, пока мы не дойдём до нефти. Чип, я не собираюсь его убивать.
Yeah. Blow off some steam. Alex, I think maybe I should mention, before you make any faux pas here, that we have a tradition in this family... that we don't kill other people.
Алекс, я думаю, я должен предупредить тебя до того, как ты сделаешь какой-нибудь опрометчивый поступок здесь, что в этой семье у нас есть традиция - мы не убиваем других людей.
You will kill her before she contacts the Slayer, or I'll see you two kissing daylight.
Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца.
Shut the fuck up, both of you, before I kill both of you!
Заткнитесь, оба, пока я вас не пристрелил!
Before this war is over, I'm going to kill you.
Не успеет закончиться война, как я тебя убью.
And like I said before, I'd really hate to have to kill you.
Мне будет очень противно тебя убивать.
Thank you, because if you'd said yes I'd likely kill myself before the sun goes down.
Спасибо, потому что скажи вы "да" я бы, скорее всего, убил себя еще до заката.
I'II tell you this. If you betray the club before I have my opportunity to die, I'II kill you myself.
Предупреждаю... если вы выдадите меня, до того как мне выпадет карта... я сама убью вас.
- Before I kill you.
- Пока...
- I will kill him! - You'll be dead before you do.
- Скорее ты умрёшь сам.
I think you should kill him now, before he causes more trouble.
Я думаю, его лучше убить сейчас же. Пока не доставил больше хлопот.
All he asked me, just seconds before I pulled the trigger... was that I promise not to kill you.
За минyтy до того, как я нажал на кyрок, он молил об одном... обeщать eмy, что нe yбью тeбя.
Just so you know, I'm going to take that gun and kill you before you can pull the trigger.
Так как ты теперь знаешь, я щас заберу ружо и убью тебя до того, как ты успеешь нажать на курок.
I wanna see myself before you guys kill me.
Я хочу посмотреть на себя, до того как вы ребята убьете меня.
I'm afraid you'll kill him before we can cut him open while he's alive and find out how he's alive in the first place.
Я боюсь, что ты убьешь его до того, как мы получим возможность сделать ему вскрытие и понять, как он вообще смог получить жизнь.
I wasn't gonna kill you before, but you changed my fucking mind.
Сука, не собирался я тебя убивать, но ты заставил меня передумать.
I'll kill you before I see you have another man's child!
Я лучше убью тебя, чем увижу с ребенком от другого мужчины!
I want you to roleplay this. Remember you've never met this guy before, the last guys you met tried to kill you.
давайте отыграем это.
I didn't kill you before.
Я не убил тебя до этого.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]