English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I kill you

I kill you translate Russian

12,082 parallel translation
Ohh. It will be... when I kill you.
Будет... когда я убью тебя.
I want to kill him, you know?
Я хочу убить его.
The only reason I'm helping you is because I love Eric, and this would kill him.
Я помогаю тебе только лишь из любви к Эрику. Это его просто убьёт.
No matter how much you want it to be true, Inspector Bucket, I did not kill Jacob Marley.
Как бы вы не хотели, чтобы это было правдой, инспектор Бакет, я не убивал Джейкоба Марли.
If you ever do anything like that again in front of Amelia, I will kill you.
Если хоть раз ты вытворишь такое при Амелии, я тебя убью.
You may think me callous or hysterical, but I could almost believe that Francis had intended to kill himself.
Можете посчитать меня черствой или истеричной, но мне кажется, что Фрэнсис пытался покончить с собой.
Lucy, I'm gonna have to tell the FBI, unless you're gonna kill me, too, and the receptionist, and anyone else who might happen along.
Люси, мне придётся рассказать ФБР, если только ты и меня не убьёшь, а ещё и регистраторшу, и любого, кто может вдруг придти.
Listen to me, I will back up any story you want, but not if you kill him.
Послушай, я подтвержу любую твою версию, но только если не убьёшь его.
If I wake you up, and you walk out of here, this thing... this thing could kill you.
Если я тебя разбужу, и ты уйдешь, эта штука... может тебя убить.
I'll kill you!
Я его убью. Убью, убью.
- I should kill you.
- Я убью тебя.
But if you don't talk, I will definitely kill you very slowly.
Но если не заговоришь, даю гарантию, что убью тебя я.
On the bright side, at least I get to kill you.
Есть и хорошая новость — придётся вас убить.
And what I say is you kill them all, and start with the girl.
А я говорю убить их всех, начиная с девушки.
I'm not gonna let you kill them.
Я не позволю их убить.
I'm not gonna kill them, Seth. You are.
Не я их убью, Сет, а ты.
I'll kill you with my bare hands if I have to.
Да я тебя голыми руками порву.
You know, I might have taken you back... if I didn't have to kill you.
Я бы приняла тебя назад, но мне надо убить тебя.
Tell him to let her go, and I promise you I will kill you.
Пусть он отпустит ее и обещаю, что я тебя не убью.
I don't wanna kill you people.
Я не хочу убивать вас.
I'm gonna kill you.
Я тебя убью.
Not today not tomorrow but I'm gonna kill you.
Не сегодня, не завтра, но я убью тебя.
"I'm gonna kill you."
"Я тебя убью".
You can kill me, but it is of no consequence,'cause I am not Lobos, and my organization does not die with me.
Ты можешь убить меня, но я не Лобос, моя организация со мной не умрет, так что это бесполезно.
You know, the unsub's method of killing has certainly evolved since the first kill, but I don't think he's using any of the weapons that Garcia found.
Знаете, метод убийства, используемый субъектом, совершенствовался, если сравнивать с первым убийством, но я не думаю, что использовалось оружие, найденное Гарсией.
Because I know it would kill her, and no matter what you may think, I would never do anything to hurt my daughter.
Потому что это убило бы ее, но я никогда не причиню боль своей дочурке, что бы вы обо мне ни думали.
I think we're gonna kill both of you.
Думаю, мы убьем вас обоих.
I'm gonna kill you.
Я убью тебя.
You need to save your strength so I can kill you.
Поправляйся, чтобы я могла тебя убить.
I didn't come to kill you.
Я не собираюсь тебя убивать.
... if I knew what it was, you'd have to kill me.
... знал бы в каких, был бы трупом.
If you hurt him, I'll kill you.
Если тронешь его, я убью тебя.
Nothing says, "I'll kill you in a heartbeat" like the color red.
Ничто так не говорит "я убью тебя задумываясь", как красный цвет.
I'm telling you the truth, I didn't kill Carter.
Я говорю правду, я не убивала Картера.
I told you, I didn't kill Ellen.
Говорю вам : я не убивал Эллен.
If we just stick together just a little bit longer, then we won't have to kill him, and I'll find you and the little one a way out of this.
Если мы продержимся вместе ещё немного, то нам не придется убивать его, и я найду для тебя и малыша выход из всего этого.
But I assure you, if pushed, I would kill one to save 19.
Но уверяю тебя, что при крайних мерах, я убила бы одного, чтобы спасти 19.
Am I the one you'd kill?
Я тот, кого бы ты убила?
Kirsten, you saw me in his memory because I was there that day, but I didn't kill Turner.
Кирстен, ты увидела меня в его воспоминаниях, потому что я была там в тот день, но я не убивала Тернера.
Why would you think that I would kill him?
С чего вы взяли?
She's a murderous psycho, who, if I'm remembering this correctly, just tried to kill you!
Она психопатка, которая, поправьте, если не права, только что пыталась тебя убить!
- No, you come near me or my family again, I will fucking kill you.
— Нет, приблизишься ко мне или к моей семье ещё раз, и я тебя убью нахрен.
You think that I blew up the lab to kill Jon?
По-вашему, я устроила взрыв, чтобы убить Джона?
You didn't kill your father. I believe you.
Ты не убивал отца, я верю тебе.
Now, you tell me, how do I work on that roof and kill this guy at the same time?
А теперь скажите мне, как я могу работать на крыше и убить этого парня одновременно?
I'll kill you!
Я убью тебя.
I'll kill you!
Убью тебя.
I really do. You need to kill your husband.
Убей своего мужа.
Or I could just kill you now with your own gun.
Или я могу застрелить тебя твоим же пистолетом.
You think I'd meet you alone if we were trying to kill you?
Стал бы я с тобой встречаться один, если бы мы хотели убить тебя?
You have more instructions, and if you don't follow them, I'll kill Simon and set the nuke off right now.
У тебя есть больше инструкций, и если ты не будешь следовать им, то и убью Саймона и взорву ядерную бомбу прямо сейчас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]