English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Come here immediately

Come here immediately translate Russian

34 parallel translation
And a couple days ago we got a letter from Dr. Balderin, saying that we should come here immediately and that we're Professor Berry's only heiresses.
Несколько дней назад пришло письмо от некоего д-ра Балдерейна. Мы должны срочно приехать сюда. Мы наследницы профессора Берри.
Call them and have them come here immediately.
Позвоните детективам и попросите немедленно приехать.
You, kid, come here immediately!
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Jaffar, please come here immediately
Джафар, немедленно приходите.
Djura, my brother, come here immediately.
Джура, брат, приходи ко мне немедленно.
Come here immediately, Anna... and bring the flower.
Иди сюда немедленно, Анна... И принести цветок.
Harry Volker, come here immediately.
Гарри Фолкер, марш сюда.
He told me to come here immediately and explain.
Он велел срочно приехать, чтобы объясниться.
If you're interested, come here immediately.
то приезжай прямо сейчас.
It has lead to trouble, wherever you may be, come here immediately.
У нас будут неприятности. Пусть все немедленно приезжают сюда.
Come here immediately!
Иди сюда немедленно!
You have to come here immediately.
Вы должны приехать сюда немедленно.
If he turns up, please let me know and I'll come here immediately.
Если увидите его, пожалуйста, позвоните мне и я немедленно приду
Dad fainted. Come here immediately. Hurry.
Как ты посмела утверждать, что моя сестра встречается с твоим отцом?
I don't know. She wanted to come here immediately, but I convinced her to keep finding locations.
Она хотела примчаться, но я убедил её, что в этом нет смысла.
She just texted me from your phone and said she left her phone at home and that I should come here immediately.
Она только что написала мне с твоего телефона и сказала, что оставила телефон дома. И что я должен прийти сюда немедленно.
Come here immediately.
Немедленно приезжай.
I want all members of the 5th Poplar Cubs to come here immediately and form a line.
Я хочу, чтобы все скауты немедленно подошли сюда и встали в строй.
 You must come here immediately!
Тебе надо срочно приехать.
Come here immediately!
Подойдите немедленно!
Seth, come here immediately.
Сет, быстро сюда.
You have to come here immediately, yeah?
Вам надо будет немедленно приехать сюда.
"and ask him to come here to the house immediately."
и попросите приеxать сюда немедленно "
That you find Ivan and tell him to come back here immediately!
Со вторым же пунктом дело легче.
Come here, immediately.
Приезжай сюда.
Whenever you come here, Mrs White, you'll do anything except start work immediately.
Когда бы вы здесь ни появились, миссис Уайт, по той или иной причине вы не в состоянии сразу приняться за работу.
You come here immediately with your family.
- Подожди..
Annabelle, you come down here immediately.
Аннабель, спускайся сюда немедленно.
Come on get out of here immediately and put on your jacket.
Давайте, уходите и сейчас же наденьте жилеты.
I thought I would come in here and say immediately, "no."
Я думал, что приду сюда и незамедлительно скажу "нет".
Mr. Fitz isn't here, and I don't want to be here by myself because... anyway, as soon as you get this message, please come to the school and pick me up immediately.
Мистера Фитца здесь нет, и я не хочу тут оставаться, потому что... в общем, как только получишь это сообщение, сразу же приезжай в школу и забери меня, пожалуйста.
Can you come here immediately?
Вы можете сейчас сюда приехать?
Now see here, young lady, you take a bath and put on some dry clothes. And come downstairs immediately. Do you hear?
Прими душ, переоденься и спустись вниз!
And any time there's trouble here, which is a pretty common occurrence in any hotel, he knows he's got someone who will come over immediately and take care of it.
И если здесь какие-нибудь проблемы, что в отелях случается очень часто, он знает, что у него есть тот, кто быстро приедет и со всем разберется.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]