English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Do you hear that

Do you hear that translate Russian

807 parallel translation
Do you hear that?
слышишь?
Do you hear that?
Слышите?
Do you hear that, angelique?
Ты слышишь Анжелик?
Do you hear that?
Нет, ну вы слышали?
- Do you hear that?
- Слышал?
Do you hear that?
Ты слышишь?
Do you hear that?
Не может быть. Нет, ты слышал?
Do you hear that, Egle?
Слышишь, Эгле?
Do you hear that, Adèle? He was talking about P'tit Mesnil.
Адель, мсье Мегрэ говорит, что можно заложить Птимениль.
Do you hear that?
Вы слышали?
Do you hear that, boys? He's a tiger.
Вы слышали этого парня?
- Do you hear that?
- Слышишь?
- Do you hear that?
"Привет!" Отвяжись
Do you hear that, Corisco?
Ты слышишь, Кориско?
Do you hear that, mate?
Ты слышал, дружище?
Do you hear that music?
Слышишь эту музыку?
Do you hear that?
Ть * сль * шишь?
Do you hear that?
Вы слышите?
- You wouldn't believe me. - Do you hear that voice?
- Вы мне не будете верить.
Do you hear that music?
Слышишь эту музыку? Иди ко мне, дорогуша!
Do you hear that, Albert?
Слышал, Альберт?
Do you hear that, Ilona?
- 35? Слышишь Илона?
Do you hear that, Doctor?
Ты слышишь это, Доктор?
- Do you hear that?
Ты слышишь?
- My God, do you hear that?
- О Боже, вы это слышали?
Charlie, you have no legal right not to tell that boy where his father is. Do you hear that?
Чарли, у тебя нет никаких законных прав скрывать от мальчика, где его отец.
Do you hear that noise?
Слышите этот шум?
Do you hear that?
Cлышитe?
Hey, Meredith, do you hear that?
Мередит, ты это слышала?
Do you hear that commotion?
Вы слышите этот шум?
Do you hear that, Slinker?
Мне нужен результат!
Don't you dare go out that door, do you hear me?
Не смейте так уходить, слышите меня?
Do you hear that?
Живо!
- Lay off that "professor" stuff. - Now, do you hear me?
- Ладно, хватит меня так называть.
Would you tell that guy I'm giving him the chance of a lifetime, do you hear?
Скажи этому парню, что это один шанс из тысячи, слышишь меня?
Do you ever hear from that fellow who'd look good in Technicolor?
у тебя нет известий о том парне что отлично бы смотрелся в цвете?
And if I ever hear that you've threatened To do anything about my family again, I'll kill you, Mac.
И если я ещё раз услышу, что ты угрожаешь моей семье - я убью тебя, Мак.
- Give me that cigarette, do you hear? - # Give me land, lots of land #
- Отдай сигарету, слышишь?
Why do you want to hear about that tsunami?
К чему вам знать о той волне?
Stop that quarrel. Do you hear me now?
Сейчас же прекратите весь этот гвалт, слышите меня?
Do you really mean that you can hear their minds talking, Susan?
Сьюзан, ты что, действительно слышишь их телепатические разговоры?
Hey, Lightning, do you hear that?
Слыхали?
And you leave that guitar alone. Do you hear me?
А ты оставь гитару в покое, слышишь?
Proud to hear you say so Doctor. If'n you feel that way there's something you can do.
Я горжусь тем, что ты так сказал, Доктор.
I want that blasted town turned upside down, do you hear?
Я хочу, чтоб этот проклятый город перевернули вврех дном, слышите?
- 3-3-3... - that you there speak, you I do not hear!
- Э-э-э... - Что вы там говорите, я вас не слышу!
Now, just for that, I am not gonna take you into the office tomorrow, do you hear?
Я не возьму тебя завтра в офис, понял? Бен! Бен!
~ Do you think that I can't hear while you chat with your neighbor?
- Ты думаешь, я его слышу, когда ты болтаешь с соседом?
I think that such felling should be quite good hear I say, do you know that this time game risk is very big?
В этом году плохие условия для серфинга. Скажите, а этот... - "Корвет".
Did you hear? . Do not waste time, give me that.
Побольше чемодан возьми.
I do not know if high or low, but did you ever hear of a beast or of a plant that turned itself into a human being?
Не знаю, высокая или низкая, но слышал ли ты, чтобы растение или зверь превратились в человека?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]