English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Do you read

Do you read translate Russian

1,430 parallel translation
Phil, do you read?
- Фил, как слышишь?
Do you read me?
- База. Приём.
Do you read me?
Прием!
Phil, do you read?
Фил, как слышишь?
Tom McLaren, do you read?
Том Макларен, прием?
Anybody, do you read me?
Кто-нибудь меня слышит?
Summit team, this is alpha team. Do you read?
Отряд "Вершина", это отряд "Альфа".
Do you read, Wick?
Как слышно, Уик?
Malcolm, do you read? !
Малколм, ты меня слышишь?
Do you read Chinese?
- Нет, спасибо. Скажите, вы читаете по-китайски?
Do you read this - "The Proletarian"? No.
- Ты читала это - "Пролетарий"?
Do you read? Roger.
Принял.
Do you read?
Вы слышите?
Sierra Golf leader, do you read?
Командир Сьерра Гольф, вы слышите?
- Do you read lips? - Yes, sir.
- Вы читаете по губам?
- When do you read?
- Где ты находишь время, чтобы читать эти книги?
Neil, do you read me?
Нил, ты меня слышишь?
Gray, do you read me?
Грей, ты меня слышишь?
Sid, do you read me?
Сид, вы меня слышите?
What do I do? Do you read me, Glass?
Что мне делать Ты меня слышишь, Гласс?
"Special emphasis on destroying important parts." Do you read that?
Особое внимание на уничтожение важных частей ". Подтвердите, что хорошо меня слышите.
Do you read while you're waiting?
Ты читаешь, когда ждёшь клиентов?
What do you read?
А ты что читаешь?
Do you read minds?
Умеешь читать мысли?
Sorry. Exactly which books do you read avery week?
Извини, но какую конкретно книгу ты читаешь каждую неделю?
Kwajalein Atoll, how do you read?
Атолл Каваджелейн, как вы слышите нас?
Agent Reyes, do you read me?
Агент Рэйес, вы слышите меня?
Scud, do you read me?
Скат, слышишь меня?
Do you read me?
Вы меня слышите?
You don't read so well, do you?
У вас проблемы с чтением, не так ли?
Do you know that I read that they will all be gone by the year 2467? ActuaIIy- -
Знаете, я где-то читала, что к 2467 году тропические леса вообще исчезнут с лица земли.
Do you read this stuff too?
Ты тоже читаешь такие штучки?
You do read it Disgusting Like Playboy, or whatever
Типа Плэйбоя, или что там ещё.
Do you really want me to read it?
Ты правда хочешь, чтобы я его прочитала?
So you read, do math.
Значит, ты можешь читать, считать.
When you read Faust you're supposed to do Mephistopheles in a scary voice like this!
Когда ты читаешь Фауста ты должен подражать ужасному голосу Мефистофеля!
" If you read on, it's because you have no life and nothing better to do
"Если же это вас не остановило, так это потому, что у вас нет собственной жизни и вы не нашли ничего лучшего, как совать нос в мою".
The flaming star of Brannigan's Rough Rangers. Say Lemon, do you like to read?
А вот и Лемон, пламенная звезда крутых рейнджеров Браннигана
You read the same polls I do.
Вы читаете те же результаты опросов, что и я.
Sojoin now, because at the Derek Zoolander Center for Kids... Who Can't Read Good and Wanna Learn to Do Other Stuff Good Too... we teach you that there's more to life... than just being really, really, really good-looking.
Присоединяйтесь к нам, потому что здесь, в детском центре Дерека Зулэндера для тех, кто не умеет читать хорошо, и хочет научиться делать все остальное тоже хорошо,... мы учим, что в жизни важно не только очень очень хорошо выглядеть.
- You do read, don't you?
- Ты же умеешь читать? Или...
Do you know how hard it is to get these guys... to sit down and read your letter?
Знаешь как сложно таким как мы заставить читать их наши письма.
Well, my eyes are beginning to fail me and if you will read me the Harwich Journal every day headline stuff, sports, comics, want ads I'll give you said dollar. What do you say?
Я начинаю плохо видеть и если бы ты читал мне журнал Гарвич каждый день интересные статьи, спорт, шутки я буду давать тебе доллар.
Do you always have boys read to you, Mr. Brattigan?
У вас всегда есть мальчики, которые читают вам, мистер Братиган?
Check for survivors Secure the area All other chalks will follow do you read me?
Найдите живых. Окружите сектор. Остальные отряды идут следом.
Got to face the wall, follow their rules, read their books, do their classes. You wanna do some damage, that's fine, but don't mess around. Come on!
Я должен сидеть за столом, жить по их правилам, читать... их книжки, делать их задания.
All you do is show up, read the statement, salute the flag.
Вам надо лишь прийти туда и зачитать это заявление.
Okay, do you want me to read you or not?
Ты хочешь чтоб я тебя прочитал или нет?
No, tea's fine if it's not a product of the slave trade. - Right. - Oh, Janet, you don't read this sort of thing, do you?
если это не продукт рабского труда. ты же не читаешь прессу такого рода?
You'll be able to teach it to read and write and do sums... Maybe not.
писать и считать... нет.
I read the synopsis, and if exhibitors put you on every screen of every multiplex you still wouldn't do any business in Mississippi, Oklahoma or Alabama.
Я читал краткое изложение фильма, и даже если прокатчики поставят тебя на каждый экран в каждом мультиплексе то ловить тебе ни в Миссиссиппи, ни в Оклахоме, ни в Алабаме будет нечего.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]