English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Years older than you

Years older than you translate Russian

126 parallel translation
I'm only three years older than you.
Да я всего на три года старше тебя.
And he refused to believe that I was eight years older than you.
И он отказывался верить, что я на восемь лет старше тебя.
I'm 56 years old, 30 years older than you.
Мне 56 лет. Я на 30 лет старше тебя.
Is at least 300 years older than you are, Yeoman.
По крайней мере, на 300 лет старше вас, старшина.
Let's see, how many years older than you am I?
Давай посмотрим, насколько я тебя старше?
He's at least 1 5 years older than you.
Он же старше тебя на пятнадцать лет.
I'm 67 years older than you.
Я на 67 лет старше тебя.
- I am but 17 years older than you.
ѕублика была немного шумной.
Jenny, you now have a new stepmother who is 2 years older than you.
Дженни, теперь у тебя мачеха на два года старше, чем ты. Извини.
So you and your big brother, Franz, who was three years older than you would go out at night to catch fireflies in the backyard.
Ты и твой старший брат Франс выходили вечером во двор ловить светлячков.
Meanwhile, your big brother, Franz, who was three years older than you, would be snaring one incandescent bug after another.
А в это время твой старший брат Франс, который был на три года старше тебя,... ловил светлячков одного за другим.
I'll always be six years older than you.
Я всегда буду старше тебя на 6 лет.
And boys, I swear, two or three years older than you would be in this - the P51 B Mustang.
И начинает стрелять, стрелять. Юноши всего на два года младше вас.
You know, Nick, those guys are 5 years older than you.
Знаешь, Ник, те парни старше тебя лет на пять.
You know, when I was just a few years older than you I was working at Brunswick Naval Hospital, and I met a boy who had the most beautiful blue eyes I have ever seen.
Знаете, когда я была всего на пару летстарше чем вы, я работала в Брунсвике в морском госпитале, и я встретила парня, у которого были самые красивые голу - бые глаза, какие я когда-либо видела.
I am 10 years older than you... and I've got 10 times your energy.
Посмотри на меня - я на десять леттебя старше, а энергии у меня - в десять раз больше.
I'm 2 years older than you are.
Я всего на 2 года тебя старше.
He was a couple of years older than you.
Он был на несколько лет старше, чем вы.
Michael, she is 10 years older than you.
Майкл, она лет на десять старше тебя.
He was a few years older than you.
Он на пару лет старше тебя.
I'm just a few years older than you
Да я всего на пару лет тебя старше
She's four years older than you?
Она же на 4 гoда тебя стаpше.
How much longer can you hang out with a woman who is 20 years older than you?
Сколько ты будешь вместе с женщиной, старшей тебя на 20 лет?
The "nuna" ( older sister ) next door 5 years older than you
Девочка, соседка... на 5 лет старше...
Trisha Sparks is two years older than you.
Триша Спаркс старше тебя на два года.
I am 1,300 years older than you.
Я нa 1 300 лeт cтapшe тeбя.
12 years older than you and a white woman.
На 12 лет старше тебя, да ещё белая.
She's four years older than you, and comes from a very respectable family.
У меня нет намерений жениться. И даже если появятся, я выберу жену сам.
What is he, ten years older than you?
О том, что он на 10 лет старше тебя?
I'm only a few years older than you Olafur.
Я всего на несколько лет старше тебя, Олафур.
I was just two years older than you when I got married.
Да ну! Мне было всего на пару лет больше, чем тебе, и...
Am I older than you? Two years? One?
Изабелла, у тебя всё ещё нет жениха?
You're years older than he is.
Вы намного старше него.
You're five years older than me then
Значит, ты на пять лет меня старше.
Ten years older than I'll ever be, and you'll live longer still.
На 10 лет старше, чем я когда-либо буду, а ты ещё и дольше проживёшь.
Lieutenant Dax, you are either 200 years older than I am or you're about the same age as my great-granddaughter.
Лейтенант Дакс, вы либо старше меня на 200 лет или вы в том же возрасте что и моя правнучка.
As you get older, things that happened nearly 30 years ago seem more real to you than the things that happen today.
В старости... то, что произошло 30 лет назад, кажется реальнее настоящего.
- You are 12 years older than her.
- Ты на 12 лет старше её
- What are you, two years older than me?
- Ты меня года на два старше, да?
But then you always were older than your years, weren't you, Sayid?
Но тогда ты был старше своих лет, не так ли, Саид?
You are at least 60 years older than me.
Вы, по меньшей мере, на 60 лет старше меня.
I'm three years older and I'm stronger than you, little boy.
Я на 3 года старше и я сильнее тебя, сопляк!
You're just 10 years older than me?
Ты лишь на 10 лет старше меня!
Ten years older than you.
На 10 лет старше тебя.
alright, listen man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear now people staying colder so don'try n tell me your older
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров ] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
Don't crack jokes, he's twenty years older than you, he's a man.
Ники! Не шути пожалуйста.
You're 12 years older than I am.
Вы на 12 лет меня старше.
You were 19. you were just a few years older than I was, And after everything I went through last year...
Ты была всего на несколько лет старше, чем я, и после всего, через что мне пришлось пройти в прошлом году...
You're seven years older and wiser than me, which seems to be an unavoidable theme between us.
Ты на семь лет старше меня и более мудр, чем я, и это неизбежная тема между нами.
Tom, you're ten years older than me
- Том, ты старше меня на десять лет, у тебя жена и ребенок.
Listen, if you're basically having frosted flakes and you're older than 10 years old and it's after 10 : 00 in the morning...
Если ты кушаешь кукурузные хлопья, и тебе больше, чем 10 лет, и на улице больше 10 утра

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]