English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Years older

Years older translate Russian

502 parallel translation
I knew she was 20 years older than I was... the Countess Beauchamp Dubourg de Catinax...
Я знал, что она старше меня на 20 лет.
I'm two years older.
- Я на два года старше.
I'm only three years older than you.
Да я всего на три года старше тебя.
But, meanwhile, our poor Earth got twenty-five years older.
Но за это время наша бедная Земля постарела на 25 лет.
And your poor husband got twenty-five years older too.
И твой бедный муж постарел на 25 лет.
Four years older.
Добавьте четыре года.
George got four years older, waiting for Harry to come back and take over the Building and Loans.
Джордж стал на четыре года старше. Oн ждал, когда Гарри закончит колледж и сменит его в Бэйли Билдин.
And he refused to believe that I was eight years older than you.
И он отказывался верить, что я на восемь лет старше тебя.
I feel ten years older.
Я постарел на 10 лет!
I'm 56 years old, 30 years older than you.
Мне 56 лет. Я на 30 лет старше тебя.
- Well, I'm a few years older.
- Ну вот, я на несколько пет старше.
She's a stepmother, her husband is 20 years older than her, she has 3 stepchildren...
Вышла замуж за вдовца. Муж на 20 лет её старше. У него к тому же трое детей.
She's 12 years older.
Она изменилась за 12 лет.
Three years pass : one is 3 years older.
Три года прошло - на три года постарел.
Perhaps that's the way I saw him because he was ten years older than I.
Возможно, потому, что он был на 10 лет старше меня.
It's only that we have grown a thousand years older.
Просто мы вдруг повзрослели на тысячу лет.
He's five years older than me.
Он на пять лет старше меня.
As a matter of fact, dear, I think Blanche Hudson... is just a few years older than I am.
Вообще-то, милая, Бланш Хадсон всего на несколько лет старше меня.
She's only a few years older than Susan.
Какая трагедия! Она лишь немного старше Сьюзен.
If I were 20 years older I'd have grounded both of you for your behavior.
Если бы мне было на 20 лет больше, я наказал бы вас обоих.
- I'm 10 years older.
- А мне на 10 лет больше.
Is at least 300 years older than you are, Yeoman.
По крайней мере, на 300 лет старше вас, старшина.
I'll catch up. I'm only two years older.
Значит, я на два года старше.
I wish I were 10 years older.
А я - нет. Я хотел бы стать старше.
Aedma was also a couple of years older.
Аэдма был на пару-тройку пет старше.
Let's see, how many years older than you am I?
Давай посмотрим, насколько я тебя старше?
My wife is five years older than me -
Моя жена старше меня на пять лет
You're five years older than me then
Значит, ты на пять лет меня старше.
If you were five years older,... I could take you out.
Если бы ты была на пять лет старше, я мог бы погулять с тобой.
But if I were five years older, you'd be 18.
Если бы я была на пять лет старше, тебе бы было 18.
Just two years older, he'd have been worth three times the points.
На два года старше и очков было бы в 3 раза больше.
He's at least 1 5 years older than you.
Он же старше тебя на пятнадцать лет.
Well, he is about ten years older
Ну, он лет на десять меня постарше.
Ten years older... that's love for you
На десять лет старше...
If he is, he must be at least 50 years older. When I used to worry about police persecution the images of this island would move like chess pieces following a strategic plan to capture me.
Когда я был обеспокоен полицейским преследованием, изображения на этом острове двигались, как шахматные фигуры,
ONCE, I WOKE UP, AND I WAS 2 YEARS OLDER.
Однажды я проснулась, и оказалось, что я двумя годами старше.
In fact, I kinda wish I was 20 years older.
'отел бы € быть на 20 лет старше.
Millions of years older than the earliest of man's known ancestors.
На миллионы лет старше самого первого из известных предков человека.
Ten years older than I'll ever be, and you'll live longer still.
На 10 лет старше, чем я когда-либо буду, а ты ещё и дольше проживёшь.
We see here the set of instructions in human DNA written in a language billions of years older than any human tongue.
Здесь мы видим набор команд человеческой ДНК, написанный на языке, на миллиарды лет старше человеческого.
She was only five years older than we today when we first met.
Она ведь лет на 5 старше нас, нынешних, была, когда мы с ней познакомились.
One can't miss the opportunity of 25 years without getting any older.
Нельзя упустить возможность прожить 25 лет, не состарившись.
She's thirty years older. -
- Она на 30 лет старше.
They will take an older child, four Or five years of either sex.
Они хотят усыновить ребенка возраста 4-5 лет.
Am I older than you? Two years? One?
Изабелла, у тебя всё ещё нет жениха?
You're years older than he is.
Вы намного старше него.
It is much older than Earth, and about a half million years ago, its atmosphere was totally ripped away by some sort of cataclysm.
Она куда старше Земли, и около полумиллиона лет назад ее атмосфера была разрушена чем-то вроде катаклизма.
Maybe older, 100 years...
А может, и больше — 100 лет...
Played a teenager, 1 7 years old, gets married the same night she graduates from high school... to an older man and the guy didn't love her.
Девушка, которую она играет, 17-ти лет, выходит замуж в ту же самую ночь, когда заканчивает среднюю школу... за человека много старше ее, и тот парень не любил ее.
They were no older even though a million years had passed.
Но, несмотря на такой огромный срок, они ничуть не постарели.
I am 32 years old, although I look much older. Alcohol is the cause.
Мне 32 года, несмотря на то, что выгляжу я гораздо старше.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]