English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He wants to talk

He wants to talk translate Russian

589 parallel translation
He wants to talk to the boss.
Хочет говорить с шефом.
Let him talk about what he wants to talk about, and he won't talk about art.
Позволь ему говорить о чем он хочет, и он не будет говорить о живописи.
He's in the shack! He wants to talk! What?
Он во времянке, хочет с вами поговорить.
He wants to talk to you.
Он хочет поговорить с тобой.
He wants to talk to you.
Хочет поговорить с тобой, Дикс.
I don't know. He wants to talk.
Не знаю, но он хочет со мной поговорить.
- Not only that but he wants to talk about your show.
- Это не все. Он хочет обговорить условия твоей выставки.
His lawyer, he wants to talk to you.
Его адвокат хочет поговорить с тобой.
He wants to talk. Ask questions.
Он хочет поговорить, задать вопросы.
He wants to talk.
Он хочет поговорить.
He wants to talk about your trade.
Он пришёл обсудить торговые вопросы.
That's what he wants to talk to you about.
– Насчет Вашего мужа...
Risto! Uncle Joe is plenty mad. He wants to talk to you.
Дядюшка Джо сердится и хочет поговорить с тобой.
He wants to talk with you.
Он хочет поговорить с тобой.
Mr. Puglisi is coming here, he wants to talk to me.
Сюда идёт синьор Пулизи, он хочет поговорить со мной.
If he wants to talk, he ´ ll talk.
Если он захочет сказать, он скажет.
- Vinicio, on the phone, says he wants to talk to you.
— Виничо звонит, говорит, надо поговорить.
Now he wants to talk.
Теперь он хочет поговорить.
Yes, he wants to talk to you.
Да, он хочет говорить с Вами.
- He wants to talk, yes or no?
- Вы будете говорить или нет?
- Well, he wants to talk to the Daleks.
- Он хочет поговорить с Далеками.
He wants to talk to you.
Он хочет говорить с тобой.
He wants to talk to you. - Who?
Мистер Роут, не уходите, он хочет с вами поговорить.
He wants to talk again with Lucille and Denise.
Инспектор хочет снова поговорить с Люсилл и Дениз.
He wants to talk to me.
Он хочет со мной поговорить.
- Right, and he wants to talk to you.
- Верно, и он хочет с тобой поговорить.
He wants to talk to you.
Он хочет с тобой поговорить.
He wants to talk to you.
Хочет поговорить.
Marcus, it's Paul on the phone from Paris. He wants to talk to you.
Он звонит из Парижа, хочет поговорить с тобой.
Now, my friend's name is Curt, and he wants to talk to you out there, baby.
Моего друга зовут Кёрт, и он хочет поговорить с тобой, детка.
He wants to talk to me about somethin'.
Хочет со мной кое о чем поговорить.
He wants to talk with you
Он хочет поговорить с тобой.
- He wants to talk to you.
- Он хочет с тобой поговорить.
There's something he wants to talk to you about, anyway. Oh?
Он тоже хочет тебе кое-что сказать.
He wants to talk to you. He wants to take you out tonight.
Он хочет с тобой познакомиться... он хочет с тобой встретиться сегодня вечером.
He wants to talk to you, he insists
Он хочет с тобой поговорить, он настаивает.
He wants to talk with him.
Хочет с ним поговорить.
I don't think he wants to talk to anyone.
По-моему, он ни с кем не хочет разговаривать.
And now he wants to talk to us.
А теперь выходит на контакт с нами.
He wants to talk to us.
Он хочет поговорить с нами.
He wants to talk to you.
- Он просит вас.
Yes, of course I will, if he wants to talk to me.
Конечно, раз ему надо со мной поговорить.
Sergeant Taggart is here, he wants to talk to you.
Сержант Таггарт здесь, он хочет поговорить с вами.
He wants me to drop in and talk about it.
Он хочет, чтобы я заскочил к нему для разговора на эту тему.
He wants to talk to Uncle Billy.
Hет.
He's leaving in the morning, for Mexico City and wants to talk with you.
Он уезжает утром в Мехико и хочет поговорить с тобой.
- He wants to talk to you.
- Он хочет поговорить с тобой.
He just wants to talk business. Out!
Нашли время для глупых игр.
If Daniel wants to talk, he'll tell them.
- Тогда что? Даниель же взрослый, решит - скажет.
Harry, he wants to talk to you.
Гарри, он хочет говорить с тобой.
Tell him, if he wants, I'll talk to him.
Если он хочет, я с ним поговорю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]