English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He wants you

He wants you translate Russian

3,987 parallel translation
No, I-I promise you, he wants you- -
Нет, честное слово, он хочет...
He wants you to hear this.
- Он хочет, чтобы вы это услышали.
He wants you, at any cost, and he's willing to sacrifice anything and everything to have you, but it's your life, too.
Тебя, любой ценой, он готов пожертвовать всем и вся, чтобы остаться с тобой, но это и твоя жизнь.
He wants you in the studio along with Jeff.
- Получилось? - Он хочет вывести вас в эфир вместе с Джеффом.
All he wants you to do is to rest.
Все, что он хочет, это, чтобы вы отдыхали.
He wants you guys on this one.
Он хочет, чтобы вы были здесь.
He wants you to live.
Он хочет, чтобы ты выжил.
Believe it or not, he wants you to get what's coming to you.
Веришь или нет, он хочет, чтобы ты получил своё.
Ask him what he wants you to do with the Anderson money.
Спроси, что он хочет, чтобы ты сделал с деньгами Андерсона.
When he returns, he wants you to join us for a meal to bury the hatchet, as it were.
Когда он вернется, он хочет, чтобы ты присоединился к нам за ужином, закопать топор войны, так сказать.
Now, he wants to get remarried right now, but he can only do that if you say, yes, okay?
Он хочет повторно жениться уже сейчас, но он может это сделать, только если вы скажите "да", ясно?
" He just wants to take care of you.
Он просто хочет заботиться о вас.
"He just wants to take care of you."
"Он просто хочет заботиться о вас".
He just wants to get you into his dorm room.
Он просто хочет затащить тебя в постель.
Danny wants you to know that he's okay. Don't look for who killed him,
Не ищите того, кто его убил, потому что он был очень хорошо знаком с этим человеком.
Uh... Danny wants you to know that he's okay.
Дэнни хочет, чтобы вы знали, что с ним все хорошо.
He... he wants to meet with you.
Он хочет встретиться с тобой.
He really wants to talk to you.
Он очень хочет с вами поговорить.
He wants to kill you again so you can get your dad.
Он хочет убить тебя снова, чтобы ты мог найти своего отца.
Point is, he wants what you want.
Суть в том, он хочет того же, что и ты.
Uh, yeah, no, the last thing he wants to hear is that you found the fountain of youth in 1988.
Да, нет, последнее, что он хочет услышать, это то, что ты на нашла фонтан молодости в 1988-ом.
He wants to talk to you about what happened.
Он хочет поговорить с тобой о случившемся.
He does what he wants, you do what you want?
Он делает, что хочет, ты делаешь, что хочешь?
He wants to offer you the job.
Он хочет предложить эту работу тебе.
He wants to make sure no other investor in the Valley offers you a dime.
Он хочет убедится, чтобы в тебя никто не вложился.
Don't let what he wants eclipse what you need.
Не позволяй его желаниям затмить твои стремления.
- Well, what do you think he wants?
- Ну, и чего же он хочет?
It's about what he wants, what only you can give him.
Только ты сможешь дать ему то, что он хочет.
Hope nobody remembers your on-air bacchanal of boisterous buffoonery'cause Pruit wants to meet you. And Leona says he wants to be charmed.
Надеюсь, никто не вспомнит твою лихую клоунаду в прямом эфире, потому что Пруит хочет встретиться с тобой, и Лиона сказала, что он хочет быть очарованным.
He shouldn't be speaking directly to you. And he shouldn't be making those decisions. But if that's what he wants, why don't you just do it?
- Зря он с тобой напрямую разговаривает и зря принимает такие решения, но раз он хочет, делай, как он говорит.
All right, he wants to ask you about the mood of the leadership, but...
Хорошо, он хочет спросить тебя о настроениях во власти...
Dr. Grummons wants to study you because he thinks you're smart.
Доктор Граммонс хочет тебя изучать, потому что считает смышлёным.
What do you think he wants?
Для чего, как думаешь?
I'm guessing he either wants to kick your ass, or rip your face off so you can watch him kick your ass.
Полагаю, что либо он хочет надрать тебе задницу, Либо открутить тебе башку, чтобы ты сам мог полюбоваться на то, как он тебе задницу надерет.
He only wants to go so when Larry beats you up, he can say, "I told you so."
Когда Ларри будет тебя избивать, он хочет сказать : "А же тебе говорил".
I bet you 50 bucks that's why he wants to meet with us today.
Спорим на 50 баксов, что именно поэтому он хочет встретиться с нами сегодня.
Well, he wants to keep you here forever.
Что же, он хочет держать тебя тут вечно.
He does want you and this time he wants it left in the toilets.
В этот раз он хочет, чтобы ты оставил это в туалете.
And I can assure you, my son has everything that he wants.
И я заверяю Вас, у моего сына есть все, что он хочет.
He wants to give you an heir himself.
Он хочет сам наградить вас наследником.
He wants to hire you.
Он хочет нанять тебя.
He wants to make sure everyone's seen you.
Он хочет, чтобы все тебя увидели.
He says he's worried about Dillon and wants you back at the precinct.
Он беспокоится за Диллона, хочет, чтобы ты вернулась в участок.
So, you sleep with a man because he wants to marry you, but now you change your mind.
Значит, ты спала с мужчиной, потому что он хочет жениться на тебе, но сейчас ты передумала.
He'll be here when he wants summat, do you know what I mean?
Он придёт, если ему чё-нть понадобится, типа того...
You say that when a person lies, it's because he wants to, or he has to.
Вы сказали, что человек лжет тогда, когда у него есть цель или причина обманывать.
You're assuming he wants to be found.
Если только он хочет чтобы его нашли.
He defends you and wants only the best for you.
Он защищает тебя и желает тебе лишь лучшего.
Do you have any idea what he wants?
Ты знаешь чего он хочет?
Why don't you ask your son what he wants to do?
Может, спросишь сына, чего он хочет?
I just told a great producer your pitch and he wants to hear it from you.
Один классный продюсер заинтересовался твоим предложением, он бы хотел встретиться с тобой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]