English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Just one word

Just one word translate Russian

174 parallel translation
Even just one word.
Только одно слово. - Да.
Just one word from you which might touch me.
Одно слово, которое меня тронет.
Shall I say just one word to the Prince, just one word, and you'll run home all alone, crying?
Хочешь, чтобы я сказала князю слово, одно только слово - и ты пойдешь к себе одна, проливая слезы?
Dimitri, can I give you just one word...
Дмитрий, могу дать вам один совет -
Can I give you just one word of advice, Dimitri?
Я могу дать вам только один совет, Дмитрий?
- Just one word, sir.
- Только одно слово, сэр. - Слушаю.
Tess Mannering if you say one word, just one word!
Хоть одно слово! Ей больше не приходится этого делать. Мы больше не в машине.
Just one word! For the love of God!
Только одно слово, ради Бога.
Say just one word and save both our lives.
Скажи всего одно слово, и ты спасёшь от смерти нас обоих.
Just one word, and we'll free both of you.
Только одно слово, и мы освободим вас обоих.
You know, just one word from you and I get you weapons, guns and cannons.
Вы знаете, всего одно слово, и вы получите оружие, ружья и пушки.
Just one word from her lips And the deaf can hear
Лишь слово слетает с ее губ - и глухой слышит
Just one word more and I will throw the water bottle at you.
Еще одно слово - и я запущу в Вас графином.
Just one word from a disgruntled member of crew and we'll be stuck here for months pending an enquiry.
Только одно раздраженное слово от члена команды и мы застрянем здесь на много месяцев, ожидая запрос.
Just one word.
Всего одно слово.
Just one word, "got to". And I'll go and do it.
Одно слово скажи "надо", я пойду и сделаю, не впервой.
I'm gonna hit you with one word. I'm gonna say just one word.
Я скажу только одно слово.
If you say just one word to anyone we won't be friends any more.
Если только кому-нибудь болтнёшь - мы больше не друзья. Понял?
- Just one word.
- Всего одно слово.
- Just one word : honor.
- Одно слово : честь.
It was just one word- - "In'Cha."
Там было только одно слово : "Ин'Ча".
There's just one word you must remember about girls.
Существует только одно слово, которое ты должен помнить, для контакта с женщинами.
The rest of it was just one word, "alive," repeated over and over again.
Оставшаяся часть содержала всего одно слово "жив", повторяющееся снова и снова.
But there are times when I need to hear just one word, and I can't.
Я не хочу слышать, но иногда мне надо услышать только одно слово. но я... я не могу.
- Just one word.
- Только одно слово.
Just one word.
Одно словечко всего!
In his final resting place just one word...
В его последнем пристанище... всего одним словом...
Tough guy. Yes, "Rosebud." Just that one word.
Да, он сказал : "Розовый бутон".
Just one single word.
Одно единственное слово.
I'm just going to sum the whole thing up in one word.
Я хочу подытожить всё вышесказанное одним словом.
Just one more word..
Одно слово...
When you're poor, the word gets around about a man that can heal just by looking. And we don't charge them a thing, not one penny.
" еловек, который выздоровел, расскажет другим больным люд € м и мы ничего не будем с них брать,... ни цента.
I just want to say one word to you.
Хочу сказать тебе только одно. Только одно.
One more word, just one, and you can take care of this all by yourself and she marries the first best man.
- Знаешь что, Бертран... - Жермен, послушай. Если ты произнесешь хоть одно слово, хоть одно, ты будешь распутывать все сама, и Колетт выйдет замуж за кого захочет.
Just one your word can save him.
Одно твое слово может его спасти.
I've just had word from one of our supporters in the dome.
Я только что получил сообщение от одного из наших сторонников в куполе.
If just one District joins the resistance, the word'll spread - through the whole city.
Если хоть один присоединится к сопротивлению, слух вскоре пройдет по всему городу.
If you have to scrawl it on the front door of the Embassy in Prague or phone our resident hood and shout it in his ear before you go underground - if there's some kind of a fumble and it's necessary - just give me that one word.
Даже если придется нацарапать его на двери нашего посольства в Праге или позвонить нашему резиденту и прокричать его в трубку, прежде чем уйти на дно - если что-то пойдет не так - просто передай мне это слово.
It just seems to me that the son of the mayor of one of the most respectable towns in Michigan should at least know the meaning of the word "rubber."
Мне это видится как сын мэра одного из самых респектабельных городов Мичигана... как минимум должен бы знать значение слова "резинка".
And just one more word.
И ещё одно.
In a play, if more than one person speaks at once... it's just noise. No one can understand a word.
В пьесе, если одновременно говорят несколько персонажей это лишь шум.
You couldn't tell me one word I just said...
Ты не сможешь повторить ни одного слова из того, что я только что сказала...
I'm just gonna say one word...
Я то же самое подумал о вас, сэр. Знаете, что я попытался сделать с окнами..
- Just say this one word.
- Просто скажи одно это слово.
Just that one little word, "no".
Всего одно маленькое слово : "нет".
Just put one word on it! "Peace!"
И написали только одно слово : "Peace!" ( мир )
No... let me just have one last word with him.
- Я только скажу ему пару слов.
Just one word, that's all I want.
Скажи только одно слово.
And you, sir, just said the magic word in more ways than one.
И Вы, сэр, лишь сказали это магическое слово множеством способов.
Well, what I mean is, you have no proof... to back up one word you just told us.
Ну, я говорю, что у вас нет доказательств... подтвердить хоть одно слово, которое вы только что сказали.
You just say one sentence, one word to me, I'll pass Deal with this internally to avoid any possible consequence, Ruby
Скажи мне хотя бы слово и тебя не отправят к психам со всеми вытекающими отсюда последствиями.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]