English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Just one second

Just one second translate Russian

988 parallel translation
Hey, come on, guys, just one second.
Бам! Так, народ, за мной на секунду.
If we can get them away for just one second...
Нам нужно отвлечь их внимание хоть ненадолго.
Can I move? In just one second.
- Могу я пошевелиться?
- Then hold it for just one second.
- Одну минуту.
Just one second.
Подождите секунду.
Just one second.
Одну секунду!
Now just one second.
Одна секунду.
Just one second, Operator.
Секунду, Оператор.
- Just one second.
Одну секунду.
Just one second. ... but he did.
Его нет, но он был.
Just one second.
Минуточку, я только...
- Just one second. Claude, listen.
Одну секунду, Клод, послушай.
- Ray, please, just one second, okay?
- Рэй, подожди секундочку, хорошо?
Tina, could you excuse us for just one second?
Тина, ты извинишь нас на минутку?
Just one second.
Всего лишь на секунду.
- Just one second.
- Ceкундoчку.
Would you excuse me for just one second?
Я отойду на секундочку?
Just one second. You have to promise you will not get mad.
Всего секундочку, и обещай мне, что не рассердишься.
Just one second.
Всего секундочку.
Now, just one second at the window and it's all over.
Только 1 секунда у окна. И всё кончено.
Just one second.
Секундочку.
Why didn't you tell... chad, just one second, okay?
Почему ты мне ничего... Чед, только одна секунда, договорились?
- Hey, wait just one second!
- Эй, погоди минутку!
Just one second, please.
- Подожди секундочку.
Just one second.
Одну секунду.
Just one second.
- Одну секунду.
Excuse me, um... for just one second.
Извините меня, я на секунду.
( chuckles ) I'll just give you a second to wrap your heads around that one.
( хихикает ) Я дам вам секунду, чтобы убрать руки за голову.
Just for one second.
- Теперь мне хватит одной секунды.
I just wanna talk to you one second.
Мне нужно с вами поговорить.
Harry, just relax one second.
Гарри, расслабься.
If you slip away just for one second, they'll be in danger. Except...
- Если ты ускользнёшь хоть на секунду, они окажутся в опасности.
I looked away just for one second...
Отвлекась на одну секунду...
I'm just your second one, right?
Я у тебя всего лишь второй, да?
Hello, just one second.
Минуточку, сейчас соображу.
Would you just excuse me one second?
Извините, я на секунду..
The one that was here before, just a second ago.
- Ту, которая была там секунду назад.
I want that second one just a bit closer.
Я хочу, чтобы второй подошел немного ближе.
Just a second, I'll take a pencil. One moment.
Секундочку, я возьму карандаш.
This is just gonna sting you for one second.
Бyдет бoльнo вcегo на cекyндy.
- I'm sorry, just give me one second.
Извините. Одну секунду.
Just hold on one second.
Просто повесите одну секунду.
Just give me one more second.
Я знаю, знаю... Мне нужна еще секунда.
( ENGINE REVVING ) Could you just give me one second?
Подожди минутку.
At that moment, I'd have traded every medal, every commendation, every promotion for just one more second with you.
В этот миг я отдал бы все медали, все поощрения, все чины за еще одну секунду с тобой.
Guy goes, "Excuse me just one little second."
Парень говорит, "Прошу прощения, одну секундочку."
My superiors won't be needed, it just fell behind the lining, I'll get it, one second...
Не надо начальству, у меня за подкладку завалилось, я сейчас достану...
Just for one second, OK?
- О чем?
Just hold on one second.
Одну секунду.
I'll tell you, this is the second time - Jimmy Shaker's been shot. - Just one-way.
Только в один конец.
When we add just one more second and I will have started to live my life at 22.
Если добавить ещё секунду мне станет 22.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]