English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Leavenworth

Leavenworth translate Russian

77 parallel translation
Give him 10 years in Leavenworth or 11 years in Twelveworth.
Предлагаю лишение свободы на семь лет или ссылку на восемь.
What do you wanna do, wind up in Leavenworth?
Ты хочешь вылететь?
You can be tough in Leavenworth for 30 years.
- Ёлиот! " ы можешь сесть в тюрьму на 30 лет.
Sentences will begin immediately at Disciplinary Barracks, Ft. Leavenworth, Kansas.
Все приговоры вступают в действие в штрафных бараках США, в порту Левенворт, штат Канзас.
You're going back to Detroit, and if you weren't a cop, I'd have you doing dead time in Leavenworth for life.
Ты полетишь в Детройт, и, если бы ты не был полицейским, я бы обеспечил тебе хорошее пожизненное в Левенворте.
Two years, Leavenworth. Smuggling.
2 года в тюрьме за контрабанду.
Personally... I'd like nothing better than to see the dirt sandwich... pulling five at Leavenworth.
Лично... я буду рад, если этого мерзавца... посадят на пять лет в Левенворт.
Leavenworth Federal Penitentiary is no joke.
Тюрьма в Ливенворте — это не шутка.
So I should just sit quietly and shovel in whatever slop they throw my way like some inmate in the chow line at Leavenworth doing twenty to life?
Значит, я должна молча сидеть и есть всё, что они шлепнут на мой поднос, как какой-то заключенный в тюрьме в Ливенворте, отбывающий от 20-ти до пожизненного?
She said after Donovan finished one year in prison missed one birthday, one Christmas, one fly-fishing season the other six years he spent in Leavenworth have been a frozen hell.
Она сказала, после того как Донован закончил один год в тюрьме, пропустил одно День рождение, одно Рождество, один сезон рыбалки, остальные шесть лет, которые он провёл в Leavenworth, были замороженным адом.
Ten years at Leavenworth, and I get him off.
Я его от 10 лет тюрьмы отмазал.
Leavenworth.
В тюряге.
Well, if he ever wakes up, it'll be in Leavenworth.
И если он проснется, то это уже случиться в Ливенворте.
Like a new fish at Leavenworth.
Как новая рыба в Ливенворте.
Leavenworth to a hearing in chicago
Ливенворта на слушание в Чикаго
You'll have plenty of time to think about your futures... in Leavenworth.
У вас будет много времени, чтоб подумать о будущем в федеральной тюрьме
I tell anyone what I do, I can go to Leavenworth for the rest of my life.
Если я расскажу кому-нибудь, что я делаю, я могу отправиться в Ливенворт на всю оставшуюся жизнь.
It's gonna be hard to do from leavenworth.
Это трудно будет делать из Ливенворта.
He did three years in Leavenworth.
Он отсидел три года в военной тюрьме Ливенворт.
Mr. Halloran, you are hereby remanded to the federal penitentiary at Leavenworth, Kansas.
Мистер Халлоран, Вы, посему, будете возвращены в федеральный пенитенциарий города Левенвотр, шт. Канзас.
She was an emergency delivery, otherwise, we would've sent her to the hospital in Leavenworth.
Её привезли на скорой со схватками, иначе бы мы отправили её в Ливенворт.
Sent him to leavenworth.
Его посадили в "Ливенворт".
Best case, you spend the rest of your life in Leavenworth.
В лучшем случае, ты проведешь остаток жизни в тюрьме Ливенворт.
I want you to leave so neither of us ends up in Leavenworth.
Я хочу, чтобы ты прекратил, и тогда никто из нас не отдаст концы в Левенворте.
I like Leavenworth.
Мне нравится Ливенворт.
I so much get a hint that you're aiding Whitman, your next government job will be breaking rocks at Leavenworth.
Я начинаю думать, что вы помогаете Уитману, так что следующая твоя работа будет в каменоломне Ливенуорта.
Got guys in Leavenworth doing 20 for taking home trophy guns.
Я знаю парней, которые сели в Ливенворт на 20 лет за хранение трофейного оружия.
You want to go to Leavenworth?
Хочешь в Ливенворт?
I could have got Leavenworth.
Меня посадить могли.
We'll walk ourselves over to Leavenworth now. "
Мы, пожалуй, пойдем теперь сами себя себя отконвоируем в Ливенворт ".
And I will have you transferred to Leavenworth.
Тогда я переведу вас в Ливенуорт.
They send your ass to Leavenworth.
Засадят в тюрьму Ливенворт.
Now, Ward has done federal time in Leavenworth for counterfeiting.
Итак, Уорд отбыл срок в тюрьме за подделку денег.
I can have you doing hard time in Leavenworth by the end of the week.
Как насчёт лет? Я могу засадить тебя в тюрягу к концу недели.
If you know I did time in Leavenworth, then you know what put me there.
Если ты знаешь, что я мотал срок в Ливенворз, ты знаешь за что я там был.
You go to leavenworth as a material witness to a crime.
Отправишься в Ливенворт в качестве важного свидетеля преступления.
You're going to leavenworth with him.
Отправишься в Ливенворт вместе с ним.
- If he fucks up, you're going to Leavenworth with him.
отправишься в Ливенворт вместе с ним.
- ( Door closes ) - I would have come sooner, but on my musical tour of prisons, I dropped my phone in the toilet at Leavenworth, and you don't reach in there for any reason.
Я бы приехала раньше, но во время моего музыкального тура по тюрьмам, я уронила свой телефон в унитаз в Левенворте, а там нет никакой связи.
He's going to Leavenworth.
Его посадят в Левенуэрскую Федеральную тюрьму.
If I'm government, then you spend the rest of your miserable life in Leavenworth Prison, and if I'm not, well, then it's highly unlikely you are ever leaving this box alive.
Если я представитель власти, то ты проведешь остаток своей ничтожной жизни в тюрьме Ливенворта, а если нет, что ж, тогда ты весьма вероятно никогда не покинешь этот бокс живым.
If you want to spend the rest of the decade at Leavenworth, fine, but I'm tired of the lies, of all of it.
Если ты хочешь провести остаток десятилетия в тюрьме, то ладно, а вот я устал от брехни и от всего.
Two years in leavenworth.
Два года в Ливенворте.
"Just sayin"'got me a nine-year stretch in Leavenworth and Alcatraz.
Кто-то "просто сказал" - и я на девять лет угодил в Алькатрас.
Could be captain Leavenworth boys.
Могли быть мальчики капитана Ливенуорта.
I'm waiting for captain Leavenworth to arrive with his army...
Я жду когда капитан Ливенворт прибудет со своей армией...
I hope that you will come visit me when I am Leavenworth.
Надеюсь, вы будете навещать меня в тюрьме.
You nearly got Mike killed, so yeah, Paige, I want you out of Graceland, but gone doesn't mean serving life at Leavenworth.
Из-за тебя Майк чуть не умер, так что, да, Пейдж, я хочу, чтобы ты ушла из Грейсленда, но ушла не чтобы срок мотать.
Nikita's broken Tony Merrick out of Leavenworth.
Никита вытащила Тони Мэррика из Ливенворта.
What kind of questionable? Let's just say his new address is Leavenworth.
ну, скажем, его новый адрес
America's crime wave recently became a full-fledged hurricane, as Charles Arthur "pretty boy" Floyd made headlines in Kansas City, committing a brazen daylight attack to free Frank Nash, a federal prisoner being returned to leavenworth. Narrator :
-

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]