Mean what translate Russian
52,819 parallel translation
I mean, what does it matter?
Разве это всё важно?
- You know what I mean?
- Ты понимаешь, к чему я?
- What you mean?
- В смысле?
What's that supposed to mean?
Как это понимать?
I don't mean to question the new world order, but what is his title?
Не хочу критиковать новый мировой порядок, но какая у него должность?
Just because I called you doesn't mean I can prove what we talked about.
Верно. Факт моего звонка вам не означает, что я могу доказать, о чём мы говорили.
- You mean that I'm better at everything than you. - That's not what I said.
То есть что я во всём лучше тебя.
- What do you mean talk?
В каком смысле, поговорить?
- What do you mean it's a no?
В смысле?
- What do you mean no?
В смысле?
- What do you mean gone? - I mean that you're first chair tomorrow, and we need to get you ready.
Завтра ты выступаешь в суде, и мы должны тебя подготовить.
- What do you mean he can't make it? - He was gonna fly in, but something came up with work, so he canceled his flight.
Он должен был прилететь, но на работе возникли дела, поэтому он отменил билет.
- What do you mean?
В каком смысле?
Well, I think that's what the bloody treats are for, if you know what I mean.
Ну, думаю, для этого и нужны чертовы игрушки. Если понимаешь, о чём я.
I mean, you could be asking yourself what could I do for you?
- Лучше подумай, чем я могу помочь тебе.
What do you mean you can't?
Что значит не можешь?
- What do you mean, "no"?
– В смысле?
What do you mean?
– В смысле?
What do you mean you "gave him an assignment"?
В смысле, ты дал ему задание?
- What do you mean?
– Что ты имеешь ввиду?
What you mean, what am I doing?
В каком смысле?
What does she mean?
О чём она?
Well, what do you mean Tariq is missing?
Что значит - Тарик пропал? !
Hey, wait, what do you mean, "find Tariq"?
Постой, что значит - найти Тарика?
- Do you know what I mean?
- Понимаешь, о чем я?
You know what I mean?
Вы понимаете, о чём я?
What on earth do you mean, Gunth?
В смысле, Гант?
What do you mean he's gone?
Что значит, его нет?
I mean, what happened to the Blitzkrieg and the Sieg Heils? !
Что же произошло с Блицкригом и "Зиг Хайль"?
What does that mean?
Это как?
W-what in the... what in the shite is that supposed to mean?
Что... что, мать твою, это значит?
What do you mean?
Что вы имеете в виду?
Reintroduced myself, you know what I mean.
Напомнил ему, кто я, понимаете, что я имею ввиду.
No, what I mean...
Нет, я...
- What does that mean?
- Что ты имеешь ввиду?
What do you mean by that?
Что конкретно вы имели ввиду?
What do you mean, "comes back"?
То есть "вернулся"?
You know what I mean?
Понимаете?
I know what you mean.
Я тебя понимаю.
You said you knew about my past. What exactly did you mean by that?
Вы сказали, что знаете о моем прошлом, что вы имели в виду?
What do you mean?
Что вы хотите сказать?
What do you mean nothing?
В смысле ничего?
What does this mean?
Что это значит?
What does that mean?
Что это?
Low measurement... What does it mean?
К чему может привести недобор?
Well, I mean, the idea being. That it might benefit you professionally, You know, to see what it's like to be on the other side.
Идея в том, что это может помочь профессионально, почувствовать, каково быть на другой стороне.
So, what did abrams mean. By "ed docs"?
Что имел в виду Абрамс, под "доктора приёмного..."?
What does that mean?
В смысле?
No, what I mean, um, is there was no way you could've known.
Нет я про... Вы же не могли предугадать.
Which included the basilar artery. What does that mean?
Что это значит?
What do you mean? He was drowning.
Что вы имеете в виду?
what 176647
what are you talking about 12491
what are you doing 28810
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what are you talking about 12491
what are you doing 28810
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what do you want 9254
what do you think 9124
what are you wearing 305
what are they like 58
what are you 4599
what's your name 4643
whatcha doing 80
what are these 350
what are you doing now 174
what do you want 9254
what do you think 9124
what are you wearing 305
what are they like 58
what are you 4599
what's your name 4643
whatcha doing 80
what are these 350
what are you doing now 174
what's happened 1050
what have you got 603
what is that 6346
what the hell 6066
what is this 7416
what's the matter 6346
what are you up to 648
what's the 204
what do you do for a living 157
what's wrong 10695
what have you got 603
what is that 6346
what the hell 6066
what is this 7416
what's the matter 6346
what are you up to 648
what's the 204
what do you do for a living 157
what's wrong 10695