English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mean what

Mean what translate Russian

52,819 parallel translation
I mean, what does it matter?
Разве это всё важно?
- You know what I mean?
- Ты понимаешь, к чему я?
- What you mean?
- В смысле?
What's that supposed to mean?
Как это понимать?
I don't mean to question the new world order, but what is his title?
Не хочу критиковать новый мировой порядок, но какая у него должность?
Just because I called you doesn't mean I can prove what we talked about.
Верно. Факт моего звонка вам не означает, что я могу доказать, о чём мы говорили.
- You mean that I'm better at everything than you. - That's not what I said.
То есть что я во всём лучше тебя.
- What do you mean talk?
В каком смысле, поговорить?
- What do you mean it's a no?
В смысле?
- What do you mean no?
В смысле?
- What do you mean gone? - I mean that you're first chair tomorrow, and we need to get you ready.
Завтра ты выступаешь в суде, и мы должны тебя подготовить.
- What do you mean he can't make it? - He was gonna fly in, but something came up with work, so he canceled his flight.
Он должен был прилететь, но на работе возникли дела, поэтому он отменил билет.
- What do you mean?
В каком смысле?
Well, I think that's what the bloody treats are for, if you know what I mean.
Ну, думаю, для этого и нужны чертовы игрушки. Если понимаешь, о чём я.
I mean, you could be asking yourself what could I do for you?
- Лучше подумай, чем я могу помочь тебе.
What do you mean you can't?
Что значит не можешь?
- What do you mean, "no"?
– В смысле?
What do you mean?
– В смысле?
What do you mean you "gave him an assignment"?
В смысле, ты дал ему задание?
- What do you mean?
– Что ты имеешь ввиду?
What you mean, what am I doing?
В каком смысле?
What does she mean?
О чём она?
Well, what do you mean Tariq is missing?
Что значит - Тарик пропал? !
Hey, wait, what do you mean, "find Tariq"?
Постой, что значит - найти Тарика?
- Do you know what I mean?
- Понимаешь, о чем я?
You know what I mean?
Вы понимаете, о чём я?
What on earth do you mean, Gunth?
В смысле, Гант?
What do you mean he's gone?
Что значит, его нет?
I mean, what happened to the Blitzkrieg and the Sieg Heils? !
Что же произошло с Блицкригом и "Зиг Хайль"?
What does that mean?
Это как?
W-what in the... what in the shite is that supposed to mean?
Что... что, мать твою, это значит?
What do you mean?
Что вы имеете в виду?
Reintroduced myself, you know what I mean.
Напомнил ему, кто я, понимаете, что я имею ввиду.
No, what I mean...
Нет, я...
- What does that mean?
- Что ты имеешь ввиду?
What do you mean by that?
Что конкретно вы имели ввиду?
What do you mean, "comes back"?
То есть "вернулся"?
You know what I mean?
Понимаете?
I know what you mean.
Я тебя понимаю.
You said you knew about my past. What exactly did you mean by that?
Вы сказали, что знаете о моем прошлом, что вы имели в виду?
What do you mean?
Что вы хотите сказать?
What do you mean nothing?
В смысле ничего?
What does this mean?
Что это значит?
What does that mean?
Что это?
Low measurement... What does it mean?
К чему может привести недобор?
Well, I mean, the idea being. That it might benefit you professionally, You know, to see what it's like to be on the other side.
Идея в том, что это может помочь профессионально, почувствовать, каково быть на другой стороне.
So, what did abrams mean. By "ed docs"?
Что имел в виду Абрамс, под "доктора приёмного..."?
What does that mean?
В смысле?
No, what I mean, um, is there was no way you could've known.
Нет я про... Вы же не могли предугадать.
Which included the basilar artery. What does that mean?
Что это значит?
What do you mean? He was drowning.
Что вы имеете в виду?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]