English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / One drink

One drink translate Russian

1,069 parallel translation
Good God, girl, you've hardly had one drink.
Боже, ты ведь еще не напилась.
As usual she had one drink too many.
Как обычно, она выпила слишком много.
One drink.
Только по стаканчику.
One drink, two, he dragged me into it.
Раз выпили, второй. Он втянул меня в это!
"Louis Marais, aged 39, bachelor, came home after one drink too many " and proceeded to sing opera with his windows wide open. " When a neighbour, Monsieur Pierrot, asked him to put off his warbling,
коммерческий представитель... вернулся домой в 03 : 00 часа ночи... широко раскрыв окна. { \ cHFFFFFF } "запев арию из Тоски на лестничной площадке. { \ cHFFFFFF }" который скончался по дороге в больницу.
Give me one drink now and I'll tell you anything you want to know.
Дай мне глотнуть - и я скажу тебе всё, что пожелаешь.
- Just one drink, and I'll be on my way.
- Я выпью и сразу уйду.
One drink's not going to kill us.
Одна кружка нас не убьет!
One drink - and I shall carry entire cohort.
Один глоток - и я понесу всю когорту.
- You have time for one drink.
- Выпьем с тобой по одной. Садись.
Please. Please. One drink.
Пожалуйста, всего по стаканчику.
OK, one drink. But I'm buying.
Хорошо, но плачу я.
He said, "One drink." She said, "Some other time."
А она, такая : "Как-нибудь в другой раз".
You can't have just one drink. You've gotta get pylatic.
Не можешь не напиться до положения риз?
One more drink.
Ну, выпейте быстренько с нами.
You don't have to buy me one! Now, drink it down!
Допивай!
Be sensible tonight, otherwise you'll end up like the centipede - so many legs and he had to take a drink for each one.
Этим вeчepoм лyчшe в мepy, инaчe бyдeт кaк c тoй copoкoнoжкoй - нoг мнoгo и нa кaждyю пpишлocь выпить.
Then why don't we have one more drink and go down and cut that shark open?
Давайте-ка выпьем, а потом вскроем эту тварь.
Let's have one last drink.
Надо выпить на посошок.
Drink, my little one.
Попей, мой маленький.
Now's the time for one Colonial colonel to have a little drink.
╧ яхе г ыяа циа емам апоийиайо сумтацлатаявг ма пиеи ема потайи.
- The toasted one must drink it up.
- Тостуемый пьет до дна.
I had a drink, like one half of the population does.
Я выпил, как это делает половина народонаселения.
You're going to drink this in one go.
Ты выпьешь это залпом.
We'll drink one now, you and me, because you're my supplier and my friend. Sit!
Одну выпьем сейчас, потому что ты мой поставщик и друг.
Yes, yes and I could go to lectures at Keble. I could buy one of those little bicycles with a tray of books on it. I could drink cocoa every evening and discuss sex seriously.
Да, а ещё мог бы ходить на лекции в Кибл, разъезжать на велосипеде с кипой тетрадей на багажнике, а вечерами пить какао и научно обсуждать вопросы пола.
We need another drink, Tijuana is too far away to go get one there
Нам нужно ещё выпить, Тихуана слишком далеко и они не доберутся до нас.
I'll drink the extra one.
Я выпью лишний.
Just one time! We'll drink whiskey!
Только наверняка!
The great thing about this dish is it's food and drink rolled into one.
Такая жратва хороша тем, что объединяет свойства еды и питья.
Perhaps I'll have one little drink.
Пожалуй, я все же немного выпью.
( bellowing ) All right! Now, they drink a lot of beer and the beer does not go here, it goes in one leg. And when that leg fills up, then they have to take it to the john, see.
Ладно! они тащат ее в сортир.
I have no one to drink my milk.
Теперь некому пить мое молоко...
I got time for one more drink.
На один стакан время найдётся.
Like a drink at my place one evening?
Хочешь выпьем у меня как-нибудь вечером?
- Want a drink? - Love one.
- Выпить хочешь?
One day I will drink from your skull!
Однажды я напьюсь из твоего черепа!
The brochure promised me a drink on the house, pal. - I'll take one of those orange things.
Там в буклете бьiла обещан бесплатньiй напиток, я хочу апельсиновьiй.
One more drink and I'm off.
Еще один глоток, и я пойду.
All right, I drink two, you - one, you owe me a pail.
Значит так, я две, ты одну - с тебя ведро.
I drink three, you - one, then 3 pails.
Я три, ты одну - два ведра.
I sweep the chimney for one, then another... They offer me a drink...
Одной я прочищу дымоход, второй пригласит МЕНЯ
- One little drink.
- Да ладно, по маленькой.
Will you drink a small one?
Хряпнешь по-маленькой?
I was buying her one of those containers of orange drink.
Я покупал ей коробочку апельсинового сока.
Now... you can have one drink. What do you want?
Так.
I drink only one glass at a time before going to bed.
Я выпиваю перед тем как лягу спать.
- Yes. But we know already who was the last one person who was seen in the office, before you. Shaw to drink the coffee.
Да, но мы установили, кто последним заходил в офис, прежде чем мистер Шоу выпил свой кофе.
Sounds like one hell of a drink.
Ого, похоже, напиток чертовский.
Someone slipped one of those novelty ice cubes with a fake fly in my drink.
Не совсем. Кто-то подложил шуточный кубик льда с искусственной мухой мне в стакан.
" And come out to me and eat thee every one of his vine and every one of his fig tree and drink ye everyone the waters of his own cistern... until I come and take you away to a land like your own land,
И пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей, и смоковницы своей. И пусть каждый пьёт воду из своего колодезя, пока я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]