English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Please excuse us

Please excuse us translate Russian

277 parallel translation
Now... If Mrs. Demarest will please excuse us, I'd like a word with you.
А теперь если миссис Дэмарест извинит нас, я хочу поговорить с тобой.
Please excuse us.
Простите нас, пожалуйста.
- Please excuse us, but he really has to go.
Вы извините, ему очень нужно ехать.
Please excuse us.
Простите, мадам.
Please excuse us!
Прошу нас извинить!
Please excuse us for being a bit late
Пожалуйста, извините нас за то, что мы опоздали немного.
Please excuse us. - You take checks?
- Вы чеки принимаете?
Please excuse us, Doctor.
Извините, герр доктор.
Please excuse us.
А теперь мазурка соль-мииор. Прошу прощения.
Would you please excuse us?
Вы нас можете на минутку оставить?
Please excuse us.
Пожалуйста, извините нас.
Would you two please excuse us?
Не могли бы вы нас оставить?
Would you please excuse us, Lieutenant.
Пожалуйста, не могли бы вы оставить нас, лейтенант.
- Excuse us, please.
Да.
Excuse us, please.
Простите.
- Please, gentlemen - - excuse us, Lady.
- Дайте мне офис шерифа. - Джентльмены...
- If you'll excuse us, please, we'll join you later.
- Если вы не против, мы присоединимся к вам позже.
Please, excuse us...
Извините нас...
Excuse us, please.
Простите, пожалуйста.
Please excuse us, folks.
Ты же назначил мне свидание.
[KNOCK ON DOOR] Oh, please excuse us.
- Пожалуйста, извините.
Please, excuse us.
Пожалуйста, простите нас.
Please excuse me for these routine questions but your husband's name and his position oblige us...
Прошу извинить за беспокойство, за этот формальный допрос. Но поймите, что должность и личность вашего мужа обязывает нас...
Excuse me, tell me please, are these black soldiers protecting us or are they collaborating with the terrorists?
Извините, скажите, пожалуйста... Чернокожие солдаты защищают нас или помогают террористам?
Excuse us, we have to load. Please, please!
Минуточку, сначала надо погрузить...
Please, excuse us.
Извините нас.
Would you excuse us for a moment, please?
Извините нас, мы отлучимся на минутку.
- Will you excuse us, please?
- Извините, мы на минутку.
Excuse us, please.
С вашего позволения.
Could you excuse us, please?
Извинишь нас на минутку?
If you'll excuse us, please?
Вы позволите?
Captain, Mom will you excuse us, please?
Капитан, мама... прошу прощения, но
Jerry, could you excuse us for a few minutes, please?
Джерри, не мог бы ты оставить нас на пару минут, пожалуйста?
- Excuse us, please. How dare you, son?
ак ты посмел?
Excuse us, please.
ѕрошу нас извинить.
Would you excuse us for a moment, please?
Вы извините нас, если мы выйдем на минутку?
- Would you excuse us, please?
- Простите, пожалуйста.
Ally, excuse us, please.
Элли, извини нас, пожалуйста.
And excuse us, please.
И извини нас, пожалуйста.
- Could you excuse us, please?
- Извините нас.
Please, excuse us.
Извини.
Niles, please, would you excuse us?
Найлс, пожалуйста, не оставишь нас наедине?
- Excuse us please.
- Извините пожалуйста.
Excuse us, please.
- Прошу прощения.
Would you excuse us, please?
Извините нас.
Excuse us, please / Thank you very much /
Простите, пожалуйста. Спасибо вам большое.
Would you excuse us, please?
Вы не извините нас?
Would you excuse us, please, Doctor?
Не могли бы вы извинить нас, доктор, пожалуйста?
- Would you excuse us, please?
- Нам нужно поговорить.
Would you excuse us, please?
Вы не могли бы нас оставить?
- Excuse us, for one moment, please. - Tulio, look!
- Одну минутку, простите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]