Please help us translate Russian
436 parallel translation
Then please help us.
Тогда помогите мне.
Please help us. Will you?
Помогите нам пожалуйста.
"Please help us during our stay."
"Пожалуйста, помогите нам во время нашего пребывания."
Now, please help us, Mrs. Lampert.
Пожалуйста, помогите нам, миссис Лэмперт.
Please, please help us.
Пожалуйста, пожалуйста, помогите нам.
Captain Ji, Teng Piao must be too heavy for you but please help us carry him outside
Капитан Джи, Тенг Пьяо, наверное, тяжеловат для вас Пожалуйста, помогите нам вывести его наружу.
We can take care of drowning dogs, but please help us take care of the drowning world.
Мы можем позаботиться о гибнущих собаках, но нам нужна помощь с гибнущим миром.
Then please help us!
Тогда, пожалуйста, помогите нам!
Please help us.
Помогите нам.
- Please help us.
— Пожалуйста, помоги нам.
Please help us and get in touch with us as soon as possible.
Пожалуйста, помоги и поскорее свяжись с нами.
- Please help us to chose a guide for the newly released man planet of Earth.
Главнейший из всех геев! Пожалуйста помоги выбрать из нас поводыря для вновь освобожденных мужчин планеты Земля.
YOU GOTTA HELP US, PLEASE HELP US.
Помогите, прошу вас! Господи!
Please help us.
Пожалуйста, помогите нам.
Please help us find out about Hung.
Мне нужно кое-что узнать о детективе Хонге, он заходит сюда?
Please help us.
Пожалуйста помогите нам.
If there`s any honor within you as an Air force Lt. Commander, Guile, please help us.
мы не можем делать это поодиночке нам нужно попытаться и помочь друг другу
We really need your help. Please, please help us.
Нам очень нужна твоя помощь.
Mrs. Pistone, please help us here.
Миссис Пистоне, мы просим у вас помощи.
Please help us.
Помогите ей.
Please help us.
Пожалуйста.
And please, please help the helicopter find us tomorrow, because I want to get back and see them all.
И умоляю, умоляю, помоги вертолету найти нас завтра, потому что я хочу вернуться и всех их увидеть. Аминь.
Please stay here and help us.
Пожалуйста, оставайтесь здесь и помоги нам.
Help us, help us please! Our name, disgraced...
Помогите нам, помогите нам, пожалуйста!
Please, help us!
Пожалуйста помогите нам!
Help us, please.
Помогите нам, пожалуйста.
Please, help us get out of here!
Пожалуйста, помогите нам выбраться отсюда!
Miss, please understand our position. Help us calm the community.
Поймите, вы должны нам помочь успокоить общественность.
Please, help us, dear.
Помогите нам, дорогая.
Help us, please.
Помоги нам, пожалуйста.
Please, help us!
Умоляем, помоги!
Oh, please, help us.
Пожалуйста, помогите нам!
Please, somebody, help us!
Шинджи! Кто-нибудь, помогите!
Help us, help us, please!
Помогите нам, помогите, прошу вас!
- Ralph, please, just help us down. Jack! Hold on!
Джек!
- Help us please! - Stop!
Подождите!
Please, help us.
Пожалуйста, помоги нам.
Help us, please!
Помогите нам, пожалуйста!
Will you help us, please?
Мадам, прошу Вас, помогите!
Yes, and please add that if he is unable to provide us with a ship then I am sure there are others in the Klingon Empire who would be willing to help me and then... they would have our gratitude.
Да, и добавьте, пожалуйста, что если он не способен предоставить нам корабль, я уверен, что в Клингонской Империи найдется много желающих помочь мне и потом они... они получат нашу благодарность.
Please, help us get by the best we can.
Пожалуйста, дайте надежду на лучшее.
Please, you've got to help us!
Пожалуйста, Вы должны нам помочь!
Please call us over if you need any help.
Пожалуйста позовите нас, если вы будете нуждаться в какой-нибудь помощи.
- No, thank you. Toby, please let us help.
O, просто Джейн поехала посреди ночи в Нью-Йорк.
Ya gotta help us, please!
Вы должны нам помочь!
please, Chakotay, help us- - not for me, for your son.
Прошу, Чакоте, помоги нам - не ради меня, ради твоего сына.
- Help us, please! Help us!
Пожалуйста!
Please help us!
Нам нужен врач. Врача скорее.
Please... help us.
Пожалуйста, помогите нам.
Please, help us!
Спасите нас!
Somebody fucking help us please.
Кто-нибудь, блядь, помогите нам, пожалуйста!
please help me 668
please help 190
please help him 25
please help her 19
help us 749
help us out 50
help us out here 25
used 73
usagi 51
usually 803
please help 190
please help him 25
please help her 19
help us 749
help us out 50
help us out here 25
used 73
usagi 51
usually 803
use it 260
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21
use your hands 17
use your legs 22
use them 48
used to be 136
use that 67
use these 22
use this one 17
use your hands 17
use your legs 22
use them 48
used to be 136
use that 67
use these 22
use this one 17