English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shall we sit down

Shall we sit down translate Russian

39 parallel translation
Shall we sit down?
Может, присядем?
Shall we sit down?
Присядем?
Then we could spend a few minutes together maybe. Shall we sit down?
я хотел с вами поговорить... сообщить вам о том, как идет расследование.
- Shall we sit down again?
- Может быть, мы присядем?
Shall we sit down?
Может, э, присядем?
Shall we sit down?
Давайте присядем.
Well, shall we sit down or what?
Ну, мы присядем или нет?
Shall we sit down?
Что ж, присядем?
Shall we sit down and get to know one another?
Ну что, присядем и познакомимся поближе?
- Shall we sit down? - Hi, Tanja.
- Привет, Таня.
Shall we sit down?
Давай присядем.
Shall we sit down? Here.
Присядем на минутку?
- Shall we sit down?
- Присядем?
Shall we sit down and chew over hash tag epic fail or shall we try and get some solutions on their feet?
Должны ли мы сесть и прожевать это заголовочное фиаско, или мы должны попытаться извлечь из этого какие-то выводы?
- Shall we sit down and eat?
- Может мы присядем и поедим?
Shall we sit down for a bit?
Мы можем ненадолго присесть?
Shall we sit down to dinner?
Может, сядем за стол?
- Shall we sit down? - OK.
Может, присядем.
Shall we sit down?
Может присядем?
Shall we sit down?
Можем мы присесть?
- Shall we sit down?
Присядем?
Should we ask this baggage to sit down or shall we just throw her out of the window?
Пикеринг, предложить сесть этой невеже... или выкинуть вон, как вы думаете?
I think we'd better sit down again, shall we?
Я думаю, нам есть еще о чем поговорить.
Shall we go ahead and sit down?
Может присядим за столик?
Sit down and let's have a little chat, shall we?
Давай-ка немного поговорим.
Now, you come and sit here with us, and calm yourself down, and then we shall see what to do.
Так, иди и посиди здесь с нами, успокойся, а потом посмотрим, что нам делать.
Shall we go and sit down?
Пойдём, присядем?
Let's sit down over there, shall we?
Давай присядем вон там?
Shall we all have a sit down?
Может, присядем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]