English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Someone help us

Someone help us translate Russian

168 parallel translation
Someone help us!
Помогите, кто-нибудь.
There's someone who can help us.
Туда будет кто-то, кто может нам помочь.
Otherwise someone else may move in then only the court will help us
А то вселиться какой-нибудь проныра, поди, потом высели, суд не поможет.
- Someone could help us. - Who?
- Кое-кто может нам помочь.
Since our last conversation, I've talked with someone who can help us,
Со времени нашей последней встречи, я разговаривал кое с кем, кто может помочь нам.
There is someone else aboard who might be able to help us navigate.
На борту есть еще кое-кто, кто нам может помочь с навигацией.
- Someone's trying to help us.
- Кто-то пытается нам помочь. - Я.
Each of us hopes that his film will help someone
Каждый из нас, снимая фильм, надеется, что он кому-то поможет.
- Can you help us find someone?
Мы ищем одного человека.
We've gotta get someone to drive us around to us help look for the car.
Нужно найти кого-то чтобы поездить и поискать машину.
We're gonna need someone to help us.
Нам нужна помощь.
We need someone to help us or...
Нам нужен кто-то, чтобы помочь нам или...
Um, there is someone who I think can help us.
Есть один человек, который... поможет нам.
We've been talking, and Lou and I are very busy. We could use someone to help us with the cleaning and the cooking, looking after Ritchie?
Мы решили с Луи, что, раз мы так заняты, нам нужен кто-то, кто будет убираться, готовить и присматривать за Ричи.
We need someone who can help us!
Не надо охраны! - Кто-нибудь, нужна помощь!
You know, Moly and I were talking about engaging a housekeeper, someone to live with us and help take care of Jamie.
Вы знаете мы с Молли хотели нанять домработницу, кого то кто жил бы с нами и помогал ухаживать за Джэйми.
Mulan, seems your grandma invited someone to help us celebrate the engagement.
Похоже, твоя бабушка пригласила кое-кого на празднование помолвки.
That someone will come help us.
И кто-нибудь придет спасти нас.
Where do you think I could find someone to help us clean up the lab, Doctor?
Где я могу кого-нибудь найти, кто помог бы нам тут убрать, Доктор?
The important thing is when life presents us with an opportunity to help someone who can't help themselves, we have to step up, and that's what you're doing right now.
Важно, что когда жизнь даёт нам возможность помочь кому-то беспомощному, нужно выйти вперёд, и именно так ты и поступаешь.
I can't help feeling that someone's going to produce a piglet and make us chase it.
Мне кажется что кто-то сейчас выпустит поросенка и заставит нас преследовать его.
Only if someone on the Minister's side could help us...
Вот если бы кто-то из приблеженных к министру помог нам...
I know someone who will help us.
Я знаю, кто может в этом помочь.
Christian and I have hired someone to help us.
Кристиан и я наняли кое-кого помочь нам.
All right. What we have to do is cure someone who can help us.
Тогда нужно попытаться вылечить тех, кто может помочь.
"Get off of him, Get off of him." I was screaming like crazy for someone to help us, but nobody did. That's what Jimmie kept saying.
"Отпусти его, отпусти его", эти слова повторял Джимми.
FAA : "Hi, Boston Center TMU, we have a problem here. We have a hijacked aircraft headed towards New York. We need someone to scramble some F-16s or something up there, help us out."
Меня очень интересует общество и я разрабатываю систему устойчивого развития для всех людей.
Listen, if your sister is in New Jersey, I know someone there, who might be able to help us.
Слушай, если ты говоришь, что твоя сестра в Нью Джэрси, я знаю человека, который сможет помочь нам.
Is there someone who can help us?
Ответьте, кто-нибудь
She'll know someone that can help us.
Она знает кого-то, кто может нам помочь.
- I thought you'd like it. It can even make us so afraid to ask for help, that instead we just quietly hope for someone to notice.
Знал, что тебе понравится оно может даже заставить вас бояться попросить помощи но вместо этого мы просто надеемся, что кто-то заметит это
We're hoping you'd help us find someone.
Мы надеемся, что ты поможешь нам кое-кого найти.
But I need you to trust me. I know someone who can help us.
Но ты должна мне верить.
- I know someone who can help us.
— Я знаю кто нам поможет.
But I finally have a lead on someone who might be able to help us.
Эта тварь умеет прятаться. Но я нашла след того, кто, возможно, поможет нам.
I think we found someone who can help us fix the past.
Я думаю, мы нашли того, кто может помочь нам исправить прошлое.
At least out there there might be someone who can help us.
Только там снаружи, может быть, мы найдём помощь.
We need someone from the outside to help us with Jimmy.
И нам нужен кто-то снаружи, чтобы они помогли нам с Джимми.
Someone please help us.
женщина : Кто-нибудь помогите нам.
I think I know someone who can help us.
- Я думаю что знаю кое-кого, кто сможет нам помочь.
"Later, we spend our lives looking for these parcels, " hoping to meet someone who can help us find these lost splintered pieces of ourself. "
Со временем, мы тратим время на их поиски, в надежде встретить кого-то, кто поможет нам отыскать утраченные частички самих себя.
See if you can find someone who knew her or anyone who might have seen something that might help us.
Может, найдете кого-то, кто ее знал, или видел ее, хоть что-нибудь, что может нам помочь.
And if there's someone at the school that can help us do that, they're in.
И если кто-то в школе может помочь нам сделать это, они должны прийти
We might have someone who can help us with that.
У нас есть человек, который может помочь.
So we... we thought it would be a good idea to see if someone could help us.
Так что мы... мы подумали, что, возможно, будет неплохо найти того, кто сможет нам помочь.
We killed someone very important, and we don't have Esteban to help us.
Мы убили кое-кого очень важного, и у нас нет Эстебана, чтобы помочь.
But is he sad because he can't help us, or is he sad because he hurt someone?
Но почему? Потому что он не может нам помочь, или из-за того, что он сделал?
Someone help us!
Помогите мне кто-нибудь!
Does anyone know someone who can help us?
кто мог бы нам помочь?
You think someone out there is gonna help us? Huh?
Ты думаешь, кто-то там собирается нам помогать?
I think he's someone that the ambassador and the powers that be, with the help of James Sabiston, don't want us to know.
Кто-то из посольства и власть имущих с помощью Джеймса Сэабистона, скрывают что-то от нас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]