English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What'd i miss

What'd i miss translate Russian

198 parallel translation
Well, I'll tell you what I'd do if I were Mark Winston, Miss... Say, what is your name?
Ну, я скажу Вам, что я сделал бы если бы был Марком Уинстоном, мисс... скажите, а как вас зовут?
I'd like to ask Miss Richards exactly what happened.
Я хотел бы спросить мисс Ричардс, что именно произошло?
Miss Chandler, at this point, I don't know what to think, but I was hoping you'd be able to help me.
Мисс Чандлер, об этом я не знаю, что и думать, но я надеялся Вы были бы в состоянии помочь мне.
What'd I miss?
Я не догоняю.
Milhouse, what'd I miss today?
Милхаус, что я пропустил сегодня?
What'd I miss? What'd I miss?
Ну, что тут у вас?
So, what'd I miss?
Итак, что я пропустил?
You know, sir, I'd like to concentrate on the positives. Actually, what Miss Vindovik witnessed was 5,000 healthy hamsters bred from a genetically deficient hereditary line.
С другой стороны, госпожа Виндовик увидела 5000 здоровых хомячков... происходящих от абсолютно негодной породы.
- So what'd I miss?
- Итак, что я пропустил?
- What'd I miss?
- Я что-то пропустила?
Miss Brandon, we put your Charles Brayman I.D. Number through the computer yesterday, and this is what the Lincoln authorities faxed us over.
Мисс Брэндон, мы ввели номер Чарльза Брэйман в компьютер. И вот что нам прислали по факсу из Линкольна.
What I miss is... that, um, relaxed sensation that I'd get somewhere between the first drink when I was still stressed, and the third when I shouldn't be driving.
Я скучаю по тому расслабляющему ощущению, которое возникает где-то между первой рюмкой, когда ты еще во власти стресса, и третьей, когда уже не сядешь за руль.
What'd I miss?
Что я пропустил?
- So, what'd I miss?
- Ну, что я пропустил?
- What'd I miss?
- Нет, сэр. - Что я пропустил?
[Yawns] What'd I miss?
Что я пропустил?
What'd I miss?
... было главной темой заседания... высшего командования в восьмом секторе.
But I'd forgotten what you're capable of, Miss Novelist.
Я не подумал, что ты способна на такое.
SO WHAT'D I MISS?
- Что я пропустил?
What'd I miss?
Я что то пропустил?
What'd I miss?
Что я пропустила?
- What'd I miss, girlfriend?
- Я что-то пропустил, подруга?
- What'd I miss?
- Что я пропустил?
So what'd I miss?
Что я упустил?
What'd I miss?
Я что-то пропустил?
It's shifting, and I'm on that journey. What'd I miss? - That's all there is to it.
- Я что-то пропустил?
What'd I miss?
Я что-то пропустила?
Hey, what'd I miss?
я здесь.
- What'd I miss?
Что я пропустила?
- So what'd i miss?
- Так, что я пропустил?
- Why? What'd I miss?
Что я пропустил?
Oh, what'd I miss?
O, что я пропустил?
what'd I miss?
Что я пропустил?
The movie, what'd I miss?
В кино, что я пропустил?
Well, perhaps if you'd tell me what it was, I could advise you whether to advise Miss Lane.
Может, если ты скажешь мне, в чем дело, я могу посоветовать, советоваться ли с мисс Лэйн.
Hey, guys, what'd I miss?
Привет, ребята, что я пропустила?
Hey, what'd I miss?
Привет, чё стряслось?
What'd I miss?
- Что я пропустил?
WHAT'D I MISS?
Что я пропустил?
What'd i miss?
Что я пропустил?
Okay, kiddos, what'd I miss?
Ладно, ребятки, что я пропустил?
Hey, so what'd I miss?
Эй, так что я пропустил?
I gotta say, it kind of sucks that you've been avoiding me because I miss you, despite what you might think and I hoped that maybe by now you'd understand that I'm doing the best I can to deal with everything.
Должна сказать, хреново, когда ты от меня морозишься, потому что я по тебе скучаю. Несмотря на то, что ты думаешь. И я надеюсь, что может сейчас ты понимаешь, что я делаю все, что могу, чтобы справиться со всем.
Oh. What'd I miss?
О, что я пропустила?
- What'd I miss?
Что я пропустил?
What'd I miss?
" то € пропустила?
- What'd I miss?
- Что я пропустила?
- What'd I miss? - Ask Miles.
Спросишь у Майлза.
Don't start! What'd I miss?
Что я пропустила?
So what'd I miss?
Что я пропустил?
And secondly, I think I'd like eventually to do what you do Or what miss Olson does.
И во-вторых, думаю, что со временем я бы хотела заниматься тем же, чем вы или мисс Ольсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]