What do you do translate Russian
166,928 parallel translation
That's what you do when you get funding, you upscale your workspace to help with recruiting.
Все так делают, получив инвестиции. Улучшают рабочую среду, чтобы облегчить найм.
So what do you want me to do, Jared, beg him?
И что мне делать, Джаред? Умолять его?
What do you mean it's a half-a-million-dollar palapa?
Что значит - палапа за полмиллиона?
Do you have any idea what that kind of stress could do to his cortisol levels?
Знаешь, как повлияет такой стресс на его уровень кортизола?
What do you want, Richard?
- Что тебе надо, Ричард?
What do you mean?
- Поясни.
What do you mean, I'm looking for something to do?
- В каком смысле - чем заняться?
So, what do you think, Erlich?
- Ну, что скажешь, Эрлих?
What do you say?
Что скажете?
I mean, he punched Erlich in the face for when he did it to him, and now what do you think he's gonna do to me?
Эрлиху он набил морду за то, что он с ним сделал, а что будет со мной?
What do you want?
- Что тебе нужно?
What do you mean?
- В смысле?
What'd you do?
Что ты сделал?
Well, what if you didn't do it... knowingly?
- А что, если будешь, но несознательно?
Do you know what you're asking?
- Ты понимаешь, о чем просишь?
- Did you do this? - What? What?
- Это ты сделал?
- Richard, do you know what?
- Ричард, ты знаешь, о чем речь?
What do you mean you're not issuing a software update?
- В каком смысле - обновления не будет?
But now, when I'm actually doing what you've been wanting me to do, you quit?
А теперь, когда я делаю то, чего вы хотели, вы меня кидаете?
Richard, what do you want from me?
- Ричард, что ты хотел? - Ничего.
Guys, do you realize what just happened?
- Парни, вы понимаете, что получается?
- What do you want from me, Julia?
Чего ты от меня хочешь, Джулия?
- What do you...?
— Что ты...
What we are gonna do is teach you magic.
Но мы научим тебя магии.
- Fuck you, what do you know?
— Иди на хрен, что ты вообще знаешь?
- Do you know what magic is?
Знаешь, что такое магия?
- What did you do?
Что ты сделала?
- What do you mean, nightmares?
- В каком смысле кошмар?
What do you think's happened to him?
Как вы считаете, что с ним случилось?
What do you mean?
Что вы имеете ввиду?
Whatever's causing people to act crazy up here, we need to know what it is, do you hear me?
И от чего бы люди тут не съезжали с катушек, Мы должны знать из-за чего, слышите?
Do you know what you did back there, Will?
Знаешь что ты наделал, Уилл?
The point on misdirection is to control what and how people see so you can do what needs to be done.
Смысл отвлечения внимания - это контроль над тем, что и как люди видят, чтобы вы смогли сделать то, что вам необходимо.
What did they do to you?
Что они сделали с тобой?
Who knows what the AIC is gonna do with whatever you gave them.
Кто знает, что УРЦ будет делать с тем, что вы им дали.
I don't care what you do to me.
Мне плевать, что вы со мной сделаете.
Our team just needed to know you'll do what it takes when we need you to.
Наша компания должна была удостовериться, что вы сделаете все необходимое, когда нам это понадобится.
What do you want, anarchy?
Тебе что нужна анархия?
What do you say about going solo on this one?
М : А ты не хочешь поработать в одиночку?
'Cause I don't know what I would do without you.
М : Потому что я не знаю, что бы без тебя делал.
What do you mean you're here to help me, Robbie?
Ж : Что значит ты тут, чтобы помочь мне, Робби?
What did you do?
Ж : Что ты сделал?
What do you call this?
О чем ты говоришь?
What do you mean?
О чем ты?
What do you mean?
Вы это о чем?
What do you mean?
Ты это о чем?
What do you think happens when Rachel discovers that I killed Leekie?
Как думаешь, что произойдёт, когда Рэйчел узнает, что я убил Лики?
What are you gonna do?
- Да. А ты что собралась делать?
What, uh, what would you like us to do?
Что вы хотите, чтобы мы сделали?
What would you have me do with you now?
И что мне с тобой теперь делать?
Hey, when you get Mary, and you will, You need her to tell you exactly what she's going to do...
Эй, когда ты встретишься с Мэри, а ты встретишься с ней, нужно, чтобы она сказала тебе, что именно она собирается сделать.
what do you do for a living 157
what do you do for fun 28
what do you do now 53
what do you do then 19
what do you do all day 26
what do you do here 40
what do you do with it 20
what do you mean 18295
what do you want 9254
what do you think 9124
what do you do for fun 28
what do you do now 53
what do you do then 19
what do you do all day 26
what do you do here 40
what do you do with it 20
what do you mean 18295
what do you want 9254
what do you think 9124
what do you reckon 166
what does that mean 4153
what does your father do 42
what does he do 248
what does she do 99
what does it mean 743
what does she look like 63
what do you want to eat 53
what does he look like 97
what do you need 1073
what does that mean 4153
what does your father do 42
what does he do 248
what does she do 99
what does it mean 743
what does she look like 63
what do you want to eat 53
what does he look like 97
what do you need 1073