English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where are your friends

Where are your friends translate Russian

89 parallel translation
Where are your friends?
Где ваши друзья?
Where are your friends?
А где же твои друзья?
- Where are your friends. - Hiding?
Где все твои подруги - прячутся?
Where are your friends, amigo?
И где твои друзья, амиго?
Where are your friends?
Где твои друзья?
[Chuckling] Where are your friends? The ones that were with you at the theater?
Я хотела прийти раньше, но по пути в больницу, я сдуру свернула не туда и оказалась знаешь где?
Where are your friends when you need them?
Где же твои друзья, когда они тебе так нужны?
Where are your friends, Miles?
Где твои друзья, Майлз?
- Where are your friends?
- Где твои друзья?
Where are your friends when you need them...
Да уж... Когда друзья очень нужны, их нет рядом.
Where are your friends?
А где твои друзья?
Where are your friends now, sir?
Где теперь ваши друзья, сэр?
I mean, where are your friends?
Я подразумеваю, где твои друзья?
Where are your friends now, amigo?
Где сейчас твои друзья, амиго?
- Where are your friends?
- А где твои дружки?
Where are your friends at? Huh?
Где ваши друзья?
Where are your friends?
Стоп, а где ваши друзья?
"Where are your friends"?
"Где ваши друзья"?
Where are your friends?
Где твои подруги?
So where are your friends at, huh?
Так где твои друзья, а?
- Your friends are ready to attack. - Where are you two going?
Ваши собратья, как всегда, в атаке.
Where you come from? Who your friends are?
Откуда ты приехала, кто твои друзья...
Now, where exactly in Arizona are you supposed to meet your friends?
Где именно ты должен встретиться с друзьями в Аризоне?
Where are your two friends?
Где ваши друзья?
Where are your other little friends?
Где твои остальные маленькие друзья?
Where are your rebel friends now?
Где твои дружки-повстанцы сейчас?
Where are your friends?
- Где твои друзья?
Tell me where your friends are and I promise you'll get leniency.
... Вы помогаете найти ваших подруг, и я обещаю Вам смягчение наказания.
Is this where your friends are?
- Это здесь твои друзья?
That's where your friends Gamble and T.J. McCabe are headed.
Именно туда направляются ваши друзья Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
I mean, you know where we are! Tell your friends!
В смысле, что вы теперь знаете, где мы находимся!
Your friends know where we are, so we have to leave this island to go back to where we live.
Твои друзья знают, где нас искать, поэтому мы возвращаемся на тот остров, где живем
You want to be at that big house with meredith and izzie where things are warm and you have your friends and-and there aren't any roaches.
Ты хочешь жить в том большом доме с Мередит и Иззи, где все знакомо, и где живут твои друзья И где нет тараканов.
If it doesn'T... we know where your friends and your family are - - a little insurance in case you get scared and run to the police.
А если нет... Мы знаем, где твои друзья и где твоя семья, небольшая страховка на тот случай, если ты сбежишь и обратишься в полицию.
Where are your friends today, madam?
Где же ваши друзья, мадам?
" You go to the best place ever, where all your friends are
Что она попадет в самое лучшее место, где все ее друзья.
Where are your fluffy little friends?
Где твои маленькие воздушные друзья?
- And who the hell are you? Where have your friends taken Nikola?
Куда твои друзья забрали Николу?
Where are your real friends, dude?
- А где твои настоящие друзья?
Where are all your friends?
Где все твои друзья?
I know, but I just... I need to know if any of your friends are getting hotel rooms, so I know where to pick you up.
Я знаю, просто мне нужно знать, кто-нибудь из твоих друзей забронировал номер в отеле, чтобы я знала, где тебя искать.
There are just certain situations where you have to lie to your friends, even if you hate doing it.
Просто есть ситуации, когда ты вынужден врать своим друзьям, даже если ты ненавидишь это.
See, whenever you have friends in the area your little compass there tells you where they are.
Смотри, когда рядом находятся твои друзья, твой маленький компас показывает тебе где они.
Now, put my limos back where you found them, and your friends are free.
А теперь поставь мои лимузины где нашел, и твои друзья свободны.
Where are all your little "Dr. Death" friends?
А где все твои дружочки а-ля "доктор Смерть"?
Where are your cool friends now?
Где теперь твои крутые друзья?
Please, both of you, I don't want to come back here and put you in a position where you have to answer awkward questions and your friends are gonna stare at you and judge you and think you're bad parents because I did what I did.
Пожалуйста, вы оба, я не хочу, жить здесь, чтобы ставить себя в дурацкое положение, когда нужно будет отвечать на неудобные вопросы, когда мои друзья будут пялиться на меня, обсуждать меня и думать, что вы плохие родители потому что я сделала то, что я сделала.
So where are all your friends?
Так, где твои друзья.
- Where are your other friends?
Где твои остальные друзья?
And I will know everything inside your head, such as where your rebel friends are hiding.
И я буду знать все, что есть у тебя в голове Например, где прячутся твои беженцы друзья.
And you won't be ready tomorrow or the day after, but this is your home, Doris, where your children go to school, where your friends are and where you will work again.
Ты не будешь готова и завтра, или на следующий день, но это твой дом, Дорис, там, где твои дети ходят в школу, там, где твои друзья и там, где ты снова будешь работать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]