English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yes what

Yes what translate Russian

4,709 parallel translation
Yes, it's what it looks like, isn't it?
Да, на первый взгляд, так и есть.
Yes, that's what I was saying.
Это я говорила!
What do you mean, yes?
Что ты имеешь в виду?
What do you mean, yes?
А ты что имеешь в виду?
Yes, I understand what the term "non-refundable" means, which is crazy because I just spent over two grand!
Да, я понимаю что значит "возврату не подлежит", но это ненормально, я потратил свыше двух тысяч!
Yes. What are you doing about it?
Что вы с этим делаете?
Yes, because what I've always dreamed of is a typewriter.
Конечно, все мои мечты только о печатной машинке.
Yes, what kind of tests?
Да, но что за тесты?
What, you mean air? Yes.
Что, ты имеешь в виду воздух?
Yeah, paps are quite aggressive and yes, I was coming out of a party and I was with someone who was in the public eye as well, and they shout. Paps don't want an ordinary picture, they want an aggressive picture and they're all banging on the window, and one of them fell in front of the car, and what are you supposed to do?
Да, папараци немного агресивны, и да, я выходил с одной вечеринки, и был с одним публичным человеком, и ни стали орать. папарацци не нужны обычные фото, они хотят агрессивное фото они ломились в окна и один из них упал перед машиной. вот что ты будеш делать?
Yes, but what I find so surprising is that in letter after letter, he maintains that one man manipulated the evidence that secured his guilt.
Да, но вот что удивительно, в письмо за письмом, он утверждает, что кто-то искажает улики, чтобы обеспечить его вину.
Yes. So, what do you want to know?
Да, Итак, что вы хотите знать?
Yes, that's what I'm asking.
Да, это то о чем я прошу.
- Yes. - Okay, here's what you're gonna do.
- Ладно, вот что ты сделаешь.
Yes? - What?
- Что?
Yes, you see, that's what I'm going to prove later on that they are faster in a straight line.
Да, ты увидишь, как я собираюсь доказать это позже доказать, что они быстрее на прямой.
Yes, what?
Да, что?
Yes, that is what I'm saying, that you are an asshole, but what I'm really saying is that we need to start being honest with each other.
Да, это я и говорю, - ты сволочь, но на самом деле, хочу сказать, что нам следует начать быть честными друг с другом.
- That's what it says in my report, yes.
- Так и написано в моем отчете, да.
I got them to match their CCTV with the dates and times of the transactions. Yes, and what did you find?
Я запросил видеозаписи с их охранных камер по дате и времени операций.
Yes sir, that's exactly what I did.
Да, сэр, я этого не делал.
You ask me what I saw. Yes.
- Вы спрашиваете меня, что я видел?
- That's not what I asked. - Yes.
— Я не об этом спрашивала.
Yes. You see, despite what my sister says, I am capable of some surprises.
Да, несмотря на мнение сестры, я умею удивлять.
"Yes, of course, you want to I showed you what?"
кто?
- What are you talking about? - Yes You Are.
- Что ты говоришь?
- Yes, what is the only blame us? You - an officer here.
какой смысл обвинять только нас?
Tell me what's going on? We agreed that you - the air. Yes.
что ты - воздух.
Yes, I was treating you like a jamoke, but what I didn't realize is that you were this really awesome jamoke...
Да, я относилась к тебе как к идиоту, но я не понимала, что ты был по-настоящему потрясающим идиотом...
In fact, yes, we are, man, and you know what?
Вообще-то да, мужик. И знаешь что?
To think that he somehow found some humility in his final act, yes, I think I know what he was going for, but, uh, well, given the stakes, it was rather stupid.
Исходя из того, что он каким-то образом обнаружил какое-то смирение в его заключительном акте, да, думаю, я знаю, чего он хотел добиться, но, эм, что ж, учитывая ставки, это было достаточно глупо.
- I made a decision. - Yes, you did. So that's what this is about?
- я приняла решение - да, ты приняла так вот в чем дело.
And, yes, there are times when we wonder what will become of those who receive them, but we are the United States post office.
И, да, бывают случаи, когда мы задаём себе вопрос, что будет с теми людьми, кто их получит, но мы почтовое отделение США.
Yes, I've found that many women want what they can't have.
Да, я обнаружил, что многие женщины хотят того, чем не могу обладать.
Yes, Helen, that's part of what modified assignment entails.
Да, Хелен, это обязательная часть отстранения.
Yes, and I... put what you wanted where we said.
Да, и я положил то, что ты хотел в нужное место.
Yes, but that's not what...
Но это не то, что...
Yes, Grosvenor, what is it?
Да, Гросвенор, в чём дело?
Yes. This Halo technology is three generations ahead of what's available today.
Да, эта технология Хало на три поколения обгоняет сегодняшние технологии.
Can you tell me yes or shit what is this fucking cart?
Ты можешь мне нормально объяснить, чёрт возьми, ты что привёз? - Пфф!
Yes, and you figure, what, the Chicago board of trade building is 500 feet tall?
Да, и представь, что здание торгового центра в Чикаго 500 футов в высоту.
Yes, Mr. Thelan, that's what we're saying... Zero.
Да, Мистер Телан, как мы и сказали... нулевые
OK, what are we going to do about getting our revenge for being messed about? Yes.
- Так мы собираемся отомстить за то, как нас развели?
Yes, but I did anyway and, guess what, I found a solution.
О, Господи, ты опоздал на 4 часа! Я заметил. Мы сели на взлетно-посадочную полосу, нас не кормили.
Yes, but what makes more sense is if...
Да, да, прости.
But what happens when being a good king means being a bad husband? Mostly, yes.
По большей части, да.
Yes, but what's most interesting is what's left out.
Но самое интересное то, что не учтено.
That's what I said, yes.
Именно так.
Yes. And what did the list tell you?
И что тебе твои списки подсказывают?
Yes, and I'm sure that's what he's thinking.
Да, без сомнения, он только об этом и думает.
Yes, Lois, what are you saying?
Да, Лоис, что ты такое говоришь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]