English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You ask him

You ask him translate Russian

2,495 parallel translation
Why don't you ask him why he withdrew from the elections, eh?
Спросите его, почему он снял свою кандидатуру на пост мэра?
Did you ask him?
Ты спросила его?
Did you ask him why?
Вы спросили его, зачем он это сделал?
You ask him.
Ты спроси.
Why don't you ask him?
Почему ты не спросишь его?
Will you ask him... if he has killed them?
Ты спросишь его... он ли убийца.
If you ask him, will not give us one.
Если мы у него попросим - он нам его не даст.
Why did you ask him?
Почему ты спросила у него?
Maybe if you ask him if he wants to talk to us?
Вы можете его спросить, хочет ли он с нами поговорить?
That will at least gain you some freedom for now... till the time is right for me to approach the King and ask him to release George's guardianship over you.
По крайней мере, это поможет Вам получить больше свободы сейчас... и до тех пор, пока я не выберу подходящее время, чтобы пойти к королю и попросить его снять с Вас опекунство Джорджа.
When did you even have time to ask him out?
Когда это ты успела его пригласить?
I know the owner, so you can ask him. Oh, I will.
- Я знаком с владельцем, так что можете спросить у него.
Can I ask you what you're talking to him about?
Я могу спросить? О чем вы с ним говорили?
You can ask him yourself if you don't believe me.
Можете спросить его сами, если мне не верите.
Look, I didn't know you were gonna ask him to move in with you when I invited him to live here, but... I need him as a buffer.
Я не знала, что ты собираешься попросить его переехать к тебе, когда пригласила его жить здесь, но... он нужен мне в качестве преграды.
You can ask him yourself ;
Ты можешь спросить у него сам.
Yeah, well, when you see him, please ask him why he blew me off last night without so much as a phone call.
Да, когда увидите его, пожалуйста спросите почему он кинул меня прошлой ночью, даже не позвонив.
You can call Howard and ask him about me.
Вы можете позвонить Говарду и спросить обо мне.
But anyway, if you wanted to ask him out again, That would be great.
Но, как бы то ни было, если б ты пригласил его куда-нибудь снова, это было бы замечательно.
Maybe you should ask him that yourself.
Почему бы тебе самому у него не спросить.
Why don't you wake the bloody giant and ask him yourself?
Просто разбудите чертова великана и сами его спросите.
He'll just ask you to let him out.
Он просто попросит тебя отпустить его.
I will go to my brother, Welles, and ask him to raise an army for you.
Я обращусь к брату, Уэллсу, попрошу прислать людей.
You didn't ask him because I told you not to.
Ты не просил у него разрешения, потому что я тебя попросила.
Wait, you told him not to ask me?
Постой, так ты попросила его не просить у меня твоей руки?
Please tell me you're not calling to ask me to tell you to keep it from him.
Пожалуйста, скажи, что ты не ждешь, что я посоветую тебе не рассказывать Генри об этом.
I guess you should ask him out for another date.
Думаю, ты должна снова пригласить его на свидание.
Well, you'd have to ask him about that.
Ну, об этом, вам лучше спросить его самого.
Well, if you ask me, I would rip him a new one.
Я бы его на куски разорвала.
You should ask him.
Тебе следует спросить у него.
I think she killed him, if you ask me.
Если спросишь меня, то я думаю, она его убила.
You can ask him yourself.
Вы можете спросить его лично.
I think you should call Eli and ask him.
Думаю, тебе стоит позвонить Илаю и спросить его.
! You got to ask him a question first!
Ты сначала должен задать вопрос!
Who do you think. Ask her if we can keep him.
можно нам оставить собаку.
Ask for your father and tell him you " ve been kidnapped.
Когда ответят, ты позовёшь своего отца.
I ask him, "'Shaul, are you okay? "But I can see he isn" t.
Я спрашиваю его : "Шауль, ты в порядке?"
You should call him, ask him if Erin Reagan can get you a five-year sentence for possession.
Позвоните ему и узнайте, сможет ли Эрин Рейган добиться 5-летнего срока за хранение.
Whatever you do, don't ask him about his name, don't answer any questions, let me do the talking, all right?
Что бы ты ни делал, не спрашивай его про имя, не отвечай на вопросы, дай мне поговорить, хорошо?
Prepare a speech about Peel and pollen, it will soon for him to start to You ask questions about sex.
Ты должен будешь подготовить разговор о пестиках и тычинках. Потому что никто тебя не начнет спрашивать о сексе.
You should ask him out.
Ты должна пригласить его на свидание.
He will tell you otherwise, but I ask only this question - he tells a good story, but do we really believe him?
Он будет утверждать об обратном, но я задам лишь один вопрос рассказ у него хороший... но верим ли мы ему на самом деле?
George asking you to move in is one step closer to him ask...
То, что Джордж попросил тебя съехаться, это шаг к тому, что он попросит...
You need to ask him.
- Тебе нужно спросить у него.
You can ask him yourself.
Ты можешь сам его спросить.
Sorry, you'll have to ask him yourself.
- Прости, тебе придется спросить его самому.
You can ask him.
Можете у него спросить.
You can ask him where she is.
Ты можешь спросить его : где она?
You know, I don't know. I didn't ask him.
Знаешь, я не знаю, я его не спрашивала.
You'd have to ask him.
Вам надо спросить у него.
Well, why don't you just ask him, then?
Тогда, почему бы вам напрямую не спросить его?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]