English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Did you say that

Did you say that translate Turkish

2,282 parallel translation
Why the hell did you say that you weren't Christians?
Neden bana Hıristiyan olmadığınızı söylediniz?
When... When did you say that?
Ne zaman, ne zaman söyledin bunu?
Why did you say that?
- Neden öyle dedin?
Why did you say that?
Neden öyle söylüyorsun?
Did you say that you will forget me?
Beni unutacak mısın?
When did you say that you aren't going to see him?
Onu bir daha görmeyeceğini söylememiş miydin?
Why did you say that to Unni?
Bunu neden söyledin?
It's so horrible. Did you say that to him? Yeah, I said, " It's horrible.
"Öyleyse albümüne alabilirsin" dedim.
Did you say that was an unmanned drone?
Pilotsuz uçak mı dedin?
Why did you say that David didn't live with you?
Niye David'in sizinle yaşamadığını söyledin?
Why did you say that, Blithe?
Neden öyle dedin, Blithe?
- Why did you say that?
- Neden öyle dedin? - İstemediğimi biliyorum çünkü.
Did you say that you pulled the seat up? Yeah.
Bir dakika. "Koltuğu kaldırdım" mı dediniz?
Yes, you did, and on that count, as I've told you many times before, you would have been better than Geoffrey Rush.
Evet, aldın, evet bu sayıda. Sana bundan önce çok dedim. Geoffrey Rush'den daha iyi olmalısın.
Did you just say that? Belcher out?
Bunu sen mi dedin Belcher çıktı?
Let's say IA accused me of skimming off a drug book. And they showed you a stack of evidence that suggests that I did it.
Diyelim ki İçişleri beni bir uyuşturucu imparatorundan para almakla suçladı ve sana bunu doğrulayan bir yığın delil gösterdi.
for whom did you carry that `hawala` money? I have promised them in the name of god that I won`t say anything.
kimin icin para aktardin?
How much did he pay you to say that?
Bunu söylemen için sana ne kadar ödediler?
Right, right, yes, I'm sure, but just don't use all your energy, cos you did say that eight hours ago, and it wasn't "now", and I don't wanna be a doubting Thomas, but...
Eminim öyledir. Bütün enerjini kullanma, çünkü aynı şeyi sekiz saat önce de söylemiştin. Şüpheci Thomas gibi olmak istemem ama...
Did I not say that when I threatened you, you'd know about it?
Seni tehdit ettiğimde, haberin olur, dememiş miydim?
Did I not say that you were in my debt, and did you not tell me I must make haste to have it repaid?
Bana borçlu olduğunu söylemedim mi? Sen de bu borcu ödeyebilmen için acele etmem gerektiğini söylemedin mi?
- Did you really say that?
Öyle mi dedin? Hayır.
Did my Joo Won say that he'll pay it back for you?
Joo Won geri vereceğini mi söyledi?
Did you come just to say that?
Buraya bunu söylemeye mi geldin?
Did it you just say that to me?
Bunu bana mı dedin?
Did that Noron punk say something to you?
O Noron serserisi sana bir şey mi söyledi?
The me that you know did say no.
Senin tanıdığın ben, hayır dedi zaten.
You didn't really just say that, did you?
Gerçekten bunu demiş olamazsın, değil mi?
You want to say that destiny made you do.. .. whatever you did.
Demek istiyorsun ki yaptığın her şey... kaderden dolayı.
- I... - I'm sorry, but did you not say that all these things would be your actions, Mr. Munday?
- Üzgünüm ama, bunların hepsini yapacağınızı söylemediniz mi Bay Munday?
Did you want to meet up in order to say that?
Bunu söylemek için mi buluşmak istedin?
Really? Why did you say all that?
Tüm o şeyleri neden söyledin?
Hey, I didn't get to say this to you back then, but I really respect you. Your choice, in doing this the way that you did.
Belki o zaman söyleme fırsatım olmadı ama verdiğin karar ve bunu hayata geçirmek için yaptıkların saygıyı hak ediyor.
You did not say that!
Öyle demiş olamazsın!
Say, you didn't tell those fellas about that $ 20 bill I gave you, did you?
Bu adamlara sana verdiğim 20 dolardan bahsetmedin, değil mi?
What did they promise you to say that, Mr. Lloyd?
Bunu söylemeniz için size ne vaat ettiler Bay Lloyd?
And did you not say that Mrs. Surratt never asked for whiskey or rifles of John Lloyd?
- Siz de Bayan Surratt'ın John Lloyd'dan hiç viski ya da silah istemediğini söylemediniz mi?
I mean, look at you. After all the stuff that that jarhead did to you, you still can't even say a word about him.
Kendine baksana o kavanoz kafanın sana yaptığı onca şeyden sonra hâlâ onun hakkında tek kelime bile edemiyorsun.
Did he say anything to you that stuck out or anything that you could think of that might have- -
Sizi şaşırtan veya işimize yarayabileceğini düşündüğünüz bir şey söyledi mi?
Yeah, you did say something about that.
Evet, öyle bir şeyler demiştin.
- If your Citroen lot had written that about Jews, you'd say they did not understand.
Eğer Citroen'in Yahudiler hakkında yazsaydı onların anlamadıklarını söylerdin.
You did just say that I was the devil, did you not?
Az önce şeytan olduğumu söylemiştin değil mi?
Well, I didn't say that he loved them the same way that you just did me.
Şey, ben onları az önce senin bana yaptığın gibi sevdiğini söylemedim.
You did not just say that.
Bunu demiş olamazsın.
Father say that you did not know about other life apart from the monastery.
Peder manastırın dışındaki dünyayı bilmediğinizi söylüyorlar.
You did not just say that.
- Bunu duymamış olayım.
You say that I don't even have alters and that it's all me, but if they do something, I can't say I did it, either?
Alt kişiliklerimin olmadığını, hepsinin kurmaca olduğunu söylemiştin. Ama onlar bir şey yaptığında ben yaptım sayılmıyor muyum?
Did she say that she loved you?
Sana aşık olduğunu mu söyledi?
You know, Jerome did say Zalman made someone disappear that night.
Biliyorsun Jerome o gece Zalman'ın birini yok ettiğini söylemişti.
Clark, I know that you feel like you've been let down, but we still don't know what his motive is, and he did say that you'd get your powers back at sunset.
Clark, yüz üstü bırakılmış gibi hissettiğini anlıyorum ama hala bunu neden yaptığını bilmiyoruz. Ayrıca güçlerini gün batımında geri alacağını söyledi.
I hate missed connections and that stuff, so can I ask, what did you say?
Cevapsız çağrılarda filan nefret ederim. Ne söylediğini sorabilir miyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]