Give me some money translate Turkish
322 parallel translation
If you want to give me some money, take it yourself.
Eğer bana para vermek istiyorsan, onu kendin alacaksın.
Sis, will you give me some money?
Kardeşim, bana biraz para verebilecek misin?
Forget it and give me some money
Boş ver onu da bana biraz para ver.
He'd give me some money to keep sometimes and draw against it.
Bazen bana bir miktar para bırakır ve ucundan çekerdi.
So you'd better give me some money.
Bana biraz para versen, iyi olur!
Don Andrés, I'm sick, dying, and need makes one bold. Give me some money for medicine.
Andrés Bey, hastayım, ölüyorum ve ihtiyaç insanı cesaretlendiriyor.
My friend will give me some money tonight and then I'll stake you.
Arkadaşım bu gece bana para verecek, ben de sana vereceğim sonra.
Give me some money, Oscar, to get back to Rome
Bana biraz para ver Oscar, Roma'ya gitmeyecem.
If you're going to give me some money, don't tell my husband.
Parayı bana verin, sakın kocama söylemeyin.
Give me some money.
Bana biraz para ver.
I tell my wife to give me some money.
Bana para vermesini söylerdim.
Then, give me some money!
Öyleyse, bana biraz para ver!
- Just remember to give me some money.
- Bana biraz para bırakmayı unutma.
Then give me some money.
O halde bana biraz para ver.
Give me some money!
Bana biraz para ver!
I'll give you some machine guns, you give me some money, and that'll be that.
Size makineli tüfekleri vereceğim siz de bana parayı vereceksiniz.
Give me some money. "
Bana biraz para ver. "
Come on, give me some money.
Haydi, biraz para ver.
Give me some money.
Biraz para ver bana.
- Give me some money.
Bana para ver.
Give me some money, I'd be happy to oblige.
Ödersen, seve seve yaparım.
Give me some money, I'll crawl along.
Bana biraz para verirsen, buradan giderim.
So, give me some money, and I'll go.
O zaman bana biraz para ver, ben de gideyim.
Will you, for Chrissakes, just give me some money?
Tanrı aşkına, şu parayı verecek misin?
You want to give me some money?
Bana para vermek istiyor musun?
I have to go to Jaligny, I have nothing to wear... give me some money!
Alışverişe gidiyorum, hiç kıyafetim yok. Bana para ver.
- Give me some money.
- Bana biraz para ver.
Give me some money, Howard.
Bana biraz para ver Howard.
Ask him if he would give me some money now.
Bana şimdi biraz para verebilir mi, sorun.
Don't forget to give me some money...
Bana biraz para vermeyi sakın unutma...
- Give me some money.
- Bana biraz para ver, kadın.
Give me some money.
Malkie-Walkie, biraz para versene.
Al, give me some money. I'm going back.
Geri gideceğim.
You're gonna have to give me some respect or give me some money.
Bana ya saygı göster ya da para ver.
You make me an officer and give me some money or, by God, I'll stink up the place.
Beni subay yapıp bana para ver yoksa ortalığa pis kokular yayarım.
So I go, "Well you better give me some money, then!" So that's the deal!
Ben de gidip "Öyleyse bana biraz para versen iyi olur!" dedim. Yani böyle anlaştık.
Give me some money too She's married to Roger Rabbit? Yeah.
- Roger Tavşan'ın eşi bu mu?
He told me they needed extra cash to buy the land... so I loaned that $ 2,500 that Father left - Did you give Paul some money on that playground deal?
Oyun alanı işi için Paul'e para mı verdin?
He told me to give you some money.
Sana biraz para vermemi söyledi.
You can give me money... or I'll make you some trouble.
Ya bana para verirsin ya da başına bela açarım.
I had no money. I knew you'd give me some.
Param yoktu, vereceğini biliyordum.
Just give me a little time to make some money... and everything will be okay.
Sadece biraz para kazanmam için bana zaman ver... her şey yoluna girecek.
Don't give up without giving me a chance to win some of my money back.
Bana, paramın bir kısmını geri alma şansı vermeden bırakmak yok, oldu mu?
Give me some more money to take her to a private doctor.
Bana biraz daha para ver. Sivil bir doktora götüreyim, Berivan'ı.
- You want me to give you some money?
- Para vermemi mi istiyorsunuz?
She'll give you her address. I'd like you to send her some money for me. Of course.
Ona benim adıma para göndermeni istiyorum.
Anyway, Mrs. Comolli will give me some expense money.
Zaten Madam Comolli bana biraz para verecek.
Oh, the girl gave me some money to give to the both of you.
Oh, kız size vermem için bana biraz para verdi.
He authorized me to buy you a ticket... and give you some money.
- Doğru mu bu? - Evet.
Okay, Al, I'll do the wash, but first, give me some more money.
Pekala, Al. Yıkayacağım, ama önce bana biraz para ver.
My wife's got some egg money put aside but she won't give it up to me.
Karım kenara biraz para koyuyor. Ama bana vermiyor.
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me your hand 884
give me 926
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me your hand 884
give me 926
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165