English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Good guys

Good guys translate Turkish

4,847 parallel translation
They were nothing good guys.
Pek iyi adamlar değillermiş galiba.
I mean, we're the good guys.
Yani, biz iyi adamlarız.
Yeah. You're all good guys.
Evet, hepiniz iyi adamlarsınız.
All this time, I've just kept telling myself that he was different, that he's one of the good guys.
Bunca zamandır kendime onun farklı olduğunu, iyilerden biri olduğunu söyleyip duruyordum.
The thing is, I always heard you were one of the good guys who'd rather see justice done than waste everyone's time over overblown charges that are never gonna hold.
Senin hiçbir zaman kararlaştırılmayacak abartılmış suçlamalar için herkesin vaktini boşa harcatmaktansa adaletin sağlandığını görmek isteyen iyilerden biri olduğunu duymuştum oysa hep.
That's'cause we're the good guys.
Çünkü iyi insanlarız biz.
Lydia never believed I was one of the good guys anyway.
Lydia iyi adamlardan olduğuma asla inanmazdı zaten.
Sorry about going through security, but even us good guys gotta do it.
Biz iyi adamların da geçmesi gerekiyor.
Must be awful being the good guys.
Korkunç varlık olmalı iyi adamlar.
'Cause we're the good guys.
Çünkü biz iyi adamlarız.
And wesa good guys will triumph.
Ve zafer bizim olacak.
Pretend like you're one of the good guys.
Iyi biriymis gibi rol yaptin.
We're the good guys, remember?
Bizler iyi insanlarız, unuttun mu?
I thought our family were the good guys.
Ailemizdekilerin iyi insanlar oldugunu saniyordum.
I know it seems weird, but I'm one of the good guys now, Harold.
Garip geldiğini biliyorum ama, artık ben de iyilerden biriyim Harold.
Good guys are not attractive.
İyi insanlar çekici değildir.
I meet the bad guys. I meet the good guys.
Kötü adamlarla da tanıştım, iyi adamlarla da.
Not as dangerous as the good guys.
İyi adamlar kadar tehlikeli değiller.
Score one for the good guys.
İyi adamlar golü attı.
Anyway, you guys wouldn't, uh, happen to know of any good wedding bands available at the last minute, would you?
Neyse, son anda müsait olabilecek iyi bir grup tanımıyorsunuzdur, değil mi?
- Good. I always wanted to be one of those guys running in tights, but I was too embarrassed about my legs.
Hep tayt giyip koşan erkeklere özenmeme rağmen bacaklarımdan çok utanıyordum.
Oh, guys, good, you're here. I am so excited.
Burada olduğunuz iyi oldu beyler.
Good idea. That'll give us something to do while we sit here and wait for those guys to drive up and murder us.
Burada oturmuş, adamların gelip bizi öldürmelerini beklerken, boş durmamış oluruz.
Well, guys, take a good look.
Çocuklar, iyi bakın.
- Have a good night, guys!
- İyi akşamlar beyler!
- Bye, guys. Have a good day at school, jabbar.
İyi dersler Jabbar.
Guys, I don't like very good.
Beyler, ben çok iyi sevmiyorum.
No, I hate good-looking guys with tons of money.
Hayır canım, tonla parası olan yakışıklılardan nefret ederim.
Good for you guys. Solid.
Aferin size beyler.
The girl who went out with the good looking guys of every year one after the other.
Bu kız her yıl birbiri ardına yakışıklı erkeklerle çıktı.
I don't know if our first year was a bad crop, but, before I realized, Saeko-san had began going out with good looking guys from other schools.
İlk yılın acemiliğinden miydi bilmiyorum ama ben oyalanırken o zaten başka okullardan yakışıklı çocuklarla çıkıyordu.
She rode the good looking guys of the school year one after the other, she was called the bitch in heat by those around her.
Okul yıllarında ardı ardına yakışıklı erkeklerle çıktı. Bu yüzden ona "Ateşli Kevaşe" derlerdi.
These guys are good...
Adamlar iyiymiş.
Guys, look, I can't help but think that now might be a good time for a little Fire and Ice.
Beyler, bu anın ateşli buz için uygun bir zaman olduğunu düşünmeden edemiyorum.
Good job, guys!
Aferin çocuklar!
Good news, guys.
İyi haber, çocuklar.
It sounds like you got a really good relationship with the guys over at Kazoku Electronics.
Kazoku Electronics'teki elemanlarla iyi bir ilişkin var gibi görünüyor.
These guys don't get to ruin any more good cops.
Bu adamlar iyi polislere daha fazla zarar veremeyecek.
You guys have a good day. Have a good night too.
Size iyi günler, iyi akşamlar da.
- Good work, guys.
- Aferin beyler.
You guys are good.
- Siz iyisiniz.
Boy, you guys came at a good time,'cause it's been an absolute madhouse here.
Beyler iyi bir zamanda geldiniz. Çünkü burası tam bir tımarhaneye döndü.
Good work, guys.
İyi iş, çocuklar.
It's good to crack up with you guys, because I love you guys!
Sizinle kafayı yemek güzel millet, çünkü sizi seviyorum!
Okay, look, I'm really sorry about the arrow, and I'm sure my partner had a perfectly good reason for killing all these guys.
Tamam, bak, ok için gerçekten özür dilerim, ve eminim ortağımın tüm bu adamları öldürmek için iyi bir sebebi vardır.
LOOKING GOOD, GUYS.
İyi görünüyorsunuz, çocuklar!
I mean, the good news for you guys is that brake fluid stains.
Yani, sizin için iyi olan, frenin akan boyası.
It is so good to see you guys.
Sizi görmek güzel millet.
You guys, uh, have, uh, a good night.
Size iyi geceler, iyi eğlenceler.
You guys have had it pretty good, and now you're going through a rough patch, and you're gonna give up, man?
Siz oldukça iyi gidiyordunuz şimdi zor ve sorunlu bir dönemden geçiyorsunuz ve sen vazgeçiyor musun dostum?
- Good to meet you guys. - Hi, Newhouse.
- Selam Newhouse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]