Here comes another one translate Turkish
73 parallel translation
Oh, here comes another one.
İşte, bir tane daha geliyor.
Here comes another one!
Biri daha geliyor!
Here comes another one!
Burada da bir tane var!
Here comes another one!
İşte, bir tane daha geliyor!
Here comes another one.
Başka bir tanesi geliyor
Here comes another one!
Bir tane daha geliyor!
Here comes another one!
Başka bir tane geliyor buraya!
Here comes another one.
Aha, bir tane daha geliyor.
Here comes another one.
Başka bir tane geliyor.
Here comes another one.
Bir tane daha.
- Here comes another one.
- Bir tanesi daha geliyor.
Here comes another one.
Arkanda! Bir tane daha geliyor.
Jesus, here comes another one!
Tanrım, bir tane daha geliyor!
Here comes another one who's tired of being a grumpy boy.
İşte huysuz bir erkek olmaktan bıkmış bir diğeri.
Here comes another one.
Işte bir tane daha geliyor.
Here comes another one.
Bir tane daha geliyor.
Hold on, Jessie, here comes another one!
Haydi, Jessie. Devam et.
- Oh, here comes another one!
- Oh, bir tane daha geliyor! - Oh, hadi.
Bye-bye, Higgins Bye-bye, son Bye-bye, Higgins Here comes another one
Güle güle, Higgins, güle güle, evlat güle güle, Higgins, Diğeri gelsin şimdi.
Here comes another one.
İşte bir sancı daha.
Oh, here comes another one!
Tekrar geliyor.
Here comes another one.
Diğeride geliyor.
Here comes another one!
Biri daha geliyor.
- Sally? - Here comes another one.!
- İşte bir tane daha geliyor.
- Here comes another one!
- Hah, al işte sana bir tane daha.
Five, six, here comes another one.
Beş, altı, işte bir tane daha geliyor.
Oh, wait, wait, here comes another one.
Oh, bekle, bekle, bir tane daha geliyor.
Here comes another one.
Biri daha geliyor.
- Here comes another one!
- Bir tane daha geliyor!
- Here comes another one, dead ahead.
Başka bir tane daha geliyor. Hemen önümüzde.
Here comes another one!
Başka bir tane geliyor! ..
Here comes another one.
- Al bir tane daha iç.
Here comes another one.
Başka biri daha geliyor.
Here comes another one.
İşte bir tane daha geliyor.
here comes another one, Noah!
Bir tane daha geliyor, Noah.
- Oh, here comes another one. ( GROANING )
Ah, bir tane daha geliyor.
Here comes another one!
İşte diğeri de geliyor!
Here comes another one.
Şimdi de başka biri geliyor.
Oh, here comes another one. What?
Ne?
Great, here comes another one.
Ne güzel, bir pornocu daha geliyor.
- here comes another one.
Başka biri daha geliyor.
Suppose you're in a bar and one guy sitting over on the side reading a book not bothering anybody, another guy standing up at the front with a machete banging on the bar saying, I'll kill the next motherfucker who comes in here.
Diyelim ki bir bardasınız herifin biri bir köşede oturmuş kitap okuyor ve kimseye karışmıyor başka bir herif de ortaya çıkmış elinde bir palayla bara vurarak "Yanıma gelen ilk yavşağı geberteceğim" diyor.
Oh, here comes another one.
Hadi binelim.
Oh, no! Here comes another one.
işte bir tane daha geldi.
And here she comes... with that little one beside her and another she fixes to produce.
İşte geliyor... yanındaki ufaklık ve karnındakiyle birlikte.
It starts here and goes half way... but I have another one that comes down like that.
Buradan yarısına kadar ama biri sağlam daha.
Yeah. Oh, here comes another one.
İşte bir tane daha.
Here comes another one!
Hadi bakalım.
- Here comes another one!
Bir tane daha geliyor.
Here comes the another one!
Başka bir tanesi geliyor!
You know, have one guy call out "here" for another guy when his name comes up, something like that.
Bilirsin, ismi okununca başkası için "buradayım" diyen birisi gibi.
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here comes trouble 19
here comes santa claus 21
here comes the 16
here comes the cavalry 17
another one bites the dust 21
another one 540
here we go 9033
here you go 5858
here comes the bride 39
here comes trouble 19
here comes santa claus 21
here comes the 16
here comes the cavalry 17
another one bites the dust 21
another one 540
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here we come 237
here they come 557
here goes nothing 99
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here we go now 20
here i go again 25
here we are now 19
here is the 17
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here we 20
here we go now 20
here i go again 25
here we are now 19
here is the 17
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here i go 248
here it goes 122
here i am again 16
here and now 71
here she is 514
here is 53
here he is 789
here it goes 122
here i am again 16
here and now 71
here she is 514
here is 53
here he is 789