English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Listen to your sister

Listen to your sister translate Turkish

71 parallel translation
Listen to your sister
Kardeşini dinle.
Listen to your sister!
Ablanı dinle!
Don't listen to your sister.
Chris, kız kardeşini dinleme.
Listen to your sister.
Kardeşini dinle.
I'd rather listen to your sister.
Kardeşinizi dinlemeyi tercih ederim.
Listen to your sister.
- Ablanın sözünü dinle.
Maybe you should listen to your sister more often.
belki de kız kardeşini daha fazla dinlemen gerek.
Listen to your sister, Jorge.
- Kardeşini dinle Jorge.
You need to listen to your sister on this one, Wayne.
Bu konuda kardeşini dinlemelisin, Wayne.
Listen to your sister, Alessandro.
Kardeşini dinle, Alessandro.
Oh, you shouldn't listen to your sister.
Ablanın söylediklerini dinlememelisin.
Tommy, you listen to your sister now. She knows her stuff. I know, dad.
İkinizi birlikte çalışırken görmenin beni ne kadar mutlu ettiğini bilemezsiniz.
Kids, listen to your sister.
Çocuklar, ablanızın sözünü dinleyin.
Bin, listen to your sister.
Bin, ablanın sözünü dinle.
You should listen to your sister.
Kız kardeşini dinlemeliydin.
- Adriana, listen to your sister.
Adriana kardeşini dinle
Listen to your sister.
Ablanın sözünü dinle.
Jason, remember to listen to your sister
Jason, kız kardeşini dinlemeyi unutma.
Listen to your sister!
Ablanı dinlemiyor musun?
Listen to your sister.
Ablanı dinle.
Listen to your sister.
- Kız kardeşinin sözünü dinle.
Do not listen to your sister.
Ağabeyini dinleme. Meyve suyu ister misin?
Listen to your sister, boy.
Kız kardeşine kulak ver oğlum.
I'd listen to your sister next time.
Senin yerinde olsam gelecek sefere kız kardeşimi dinlerdim.
I suppose you're too busy to listen to a bit of news about your sister.
Sanırım, kız kardeşinizle ilgili birkaç havadisi dinleyemeyecek kadar meşgulsünüz.
"Listen, your sister Viola sent me round to give you a sermon".
"Baksana, kardeşin Viola beni sana vaaz vermem için gönderdi".
I know all this, my sister, and I tell it you to spare you the trouble of saying it to me for my love will not let me listen to anything and I pray you to spare me your remonstrances.
Çünkü bu duygular bizi derin uçurumlara sürükler. Kız kardeşim, bütün bunları söylemem sizi söyleme zahmetinden kurtarmak için. Bilin ki aşkım hiçbir söz dinlemek istemiyor.
Listen, little sister... you got this freako talent to bring folks into your dream... but we don't need it anymore.
Dinle, küçük kız... bu ürkütücü doğal yeteneğinle milleti rüyalarına getiriyorsun... ama biz istemiyoruz.
And don't listen to what your sister Rosa says.
Rosa'nın söylediklerine de kulak asma.
Well, listen, I still have one more person to meet but unless it turns out to be your sister I think your chances are pretty good.
Beni dinle, bir kişiye daha evi göstermem lazım o kişi kız kardeşin çıkmazsa ev arkadaşım olmak için şansın yüksek.
Listen to me, or you'll end up like your sister!
Beni dinle, yoksa sen de ablan gibi olursun!
Your sister doesn't listen to me, so we chase him down into an alley.
Kız kardeşiniz beni dinlemedi, biz de onu ara sokaklardan birine dek kovaladık.
Listen, can I talk to your sister?
Kardeşinle konuşabilir miyim?
Now, listen to me : It is my destiny to marry your sister, Paige.
Şimdi, beni dinle, kardeşin Paige ile evlenmek kaderimde var.
You just gonna take me back to the cops. No I wont Listen, if your sister is in New Jersey,
Dinle, eğer kız kardeşin New Jersey'deyse orada bize yardımcı olabilecek birini tanıyorum.
Listen to me, I'm your sister.
Dinle beni, Ben senin kardeşinim.
Well if you won't listen to me. Maybe I can get through to your sister.
Eğer sen beni dinlemeyeceksen ben de kız kardeşinle konuşurum.
And you should listen to me, because I'm your sister.
Ablan olduğuma göre benim sözümü dinleyeceksin.
I have to come home and listen to you making major decisions about our son with your sister.
Eve gelince, oğlumuzla ilgili ana kararları kız kardeşinle aldığını duyuyorum.
Australia is not as powerful and Chu sister sisterjust listen to your heart
O kadar da harika degilim, sizi bir dinleyelim,... sonra neler yapabilecegimize bakariz.
If you want to save your sister, you'll have to listen to me.
Kız kardeşini kurtarmak istiyorsan, dediklerimi aynen yapmaktan başka çaren yok.
Don't you listen to what your sister says, Annie.
Kardeşinin söylediklerini dinleme Annie.
Listen, Murdoch, if your sister won't tell us who the accomplice is, we're just gonna have to figure this out for ourselves.
Dinle bak Murdoch, kız kardeşin suç ortağını söylemezse kendimiz bulmak zorundayız. Üçüncü kişinin katil olma ihtimali var mı?
Ionut, listen to me carefully, this is about your sister, ok?
Ionut, beni dikkatlice dinle, konu kız kardeşin, tamam mı?
The power to listen to your adopted sister maybe!
Belki de üvey ablanı dinleme yeteneği alırsın!
Listen, Chelsea, we still don't know what killed your sister yet, but I'm here to talk to you about your father.
Dinle, Chelsea, kızkardeşini neyin öldürdüğünü hala bilmiyoruz ama buraya baban hakkında konuşmaya geldim.
listen to me carefully she is not a woman but your sister i have a sister but you dont right?
Beni iyi dinle. O bir kadın değil, senin kız kardeşin. Benim kız kardeşim var ama senin yok, değil mi?
Listen, uh... you can't say anything to your sister.
Dinle, kardeşine hiçbir şey söyleyemezsin.
Listen, if you're not well, you are no help to your sister.
Bak, eğer iyi olmazsan, kardeşine yardım edemezsin.
- Listen, now you hear me out. Just relax, hop back in your car and I will take you to your sister.
Beni iyi dinle sakin ol, arabana bin, ben seni kız kardeşine götüreceğim.
Listen to your sister, Darryl.
Kız kardeşini dinle Darryl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]