Looking for what translate Turkish
8,665 parallel translation
You told me to watch your kids. What am I looking for?
Çocuklarınla ilgilenmemi söylemiştin.
What are we looking for?
Ne arıyoruz?
Didn't find what you're looking for?
Aradığınızı bulamadınız mı?
No, but I'd like to know what you're looking for. I'm looking for answers.
- Hayır ama ne aradığını bilmek isterim.
I know what you're looking for, but it's expensive. How expensive?
- Ne kadar pahalı?
If what Toby says is true, there's gonna be people looking for her.
Toby'in dediği doğruysa onu arayanlar olacaktır.
What are you looking for?
- Ne arıyorsun?
What am I looking for?
Ne arıyoruz?
What are you looking for here, Jason?
Ne istiyorsun, Jason?
I just want you to find what you're looking for.
Sadece aradığın şeyi bulmanı istiyorum.
- What are you looking for?
- Ne arıyorsun?
No, you're just afraid that Skeet doesn't look like what you thought you were looking for.
Hayır, sen Skeet'in aradığın biri gibi olmasından korkuyorsun.
Well, I'm not sure what I'm looking for, but I can tell you one thing...
Nasıl birini aradığımdan emin değilim. Ama şunu söyleyebilirim ; Skeet gibi birini değil.
Well, what the hell were they looking for?
Ne arıyorlardı?
That's not what I'm looking for tonight.
Bu aksam öyle birini aramiyorum. - Gerçekten mi?
What can you tell me about what you're looking for today?
Bana nasıl bir şey aradığınızı anlatır mısınız?
The tomb of Princess Aogu you mentioned before is exactly what they are looking for.
-... bulmak istiyorlar. - İlginç.
You infiltrated DYAD. Did you find what you were looking for?
Sen DYAD'e sızmayı başardın, aradığını bulabildin mi?
If you don't put yourself out there, Then you're never really gonna find What you're looking for anyways.
Eger simdi çikip ise koyulmazsan aradigini asla bulamayacaksin.
Because Castor knew exactly what they were looking for.
Çünkü Castor'lar ne aradığını adları gibi biliyorlardı.
Because Castor knew exactly what they were looking for.
Çünkü Castor'lar tam olarak ne aradıklarını biliyorlardı.
You won't find what you're looking for here.
Aradığını burada bulamayacaksın.
If we can bottle the human equivalent of pheromones, we could have exactly what I've been looking for all along.
Eğer insan feromonlarını şişeleyebilirsek uzun zamandır aradığımız şeyi yapmış oluruz.
No, these stories don't get at what I'm looking for.
- Hayır, bunlarda aradığımı bulamadım.
What is it that you're looking for?
- Senin aradığın ne?
I'm not looking for a husband, if that's what you mean.
Koca aramıyorum, eğer kastettiğiniz buysa.
What are we looking for?
Nereyi arıyoruz?
I hope you find what you're looking for.
Umarım aradığın şeyi bulursun.
Maybe I'm closer to finding what I was looking for than I realized.
Belki de farkettiğim şeyde çok aradığım şeyi bulmaya daha yakınımdır.
I know, and that's exactly what I'm looking for.
Biliyorum ve aradığım, tam da böyle bir şey.
You won't find what you're looking for if she's dead.
- Eğer ölürse aradığın şeyi bulamazsın.
But it's what you're looking for, right?
Ama aradığın şey bu, değil mi?
We're finding what you're looking for.
Aradığını buluyoruz.
- How do we know what we're looking for?
- Ne aradığımızı nasıl bileceğiz?
Well, I think this is what we're looking for.
Sanırım aradığımız şey bu.
What are you looking for?
Neye bakıyorsun?
What are you looking for in the end?
Bu hayattan ne umuyorsunuz?
Sir, what are we looking for?
Efendim, ne arıyoruz?
She... She came... She came looking for revenge for what we did to her man, just like you said, and I put her on a plane out of the country.
Dediğin gibi, adamına yaptıklarımız için intikam almaya geldi ve onu ülkeden çıkan bir uçağa koydum.
You realize what you're looking for.
Ne aradığınızın farkındasınız.
I was surprised he even knew what Esephera was, but he knew exactly what he was looking for.
Esephera'yı bildiğine şaşırdım ama ne aradığını biliyordu.
The man you were looking for was killed. I'm not sure if that's what you wanted, but, well, at least it's over, right? I...
Aradığınız adam öldürülmüş.
What are you looking for?
Ne bulmaya çalışıyorsunuz?
What we're looking for here... is a biological needle in a haystack.
Samanlıkta, biyolojik bir iğne arıyoruz burada.
What are we looking for?
Biz ne arıyoruz ki?
Okay. So what are we looking for?
O zaman neye bakacağız?
( Male narrator ) After six fruitless but exciting years in New York, chasing careers in modeling, publishing, fashion photography, and a dalliance with jewelry making, Rosie had finally found what she was looking for : A great man, a man who would love her, support her, and provide for her in manner about which she had always dreamt.
New York'ta geçen başarısız ama ilginç altı yıldaki modellik, yayıncılık, moda fotoğrafçılığı ve mücevher tasarımı alanlarında oyalanmalarının ardından Rosie sonunda onu seven, destekleyen ve hayal ettiklerini gerçekleştirmesi için ona maddi açıdan destek çıkan harika adamı bulmuştu.
And if he isn't, then how impatient he's for marriage.. .. and what kind of girl he's looking for. Understand?
Bekar değilse evlilik için ne kadar sabırsız olduğunu ve tür bir kız aradığını çözebilirim, anladınız mı?
What type of partnership are you looking for?
Nasıl bir ortaklık düşünüyorsunuz?
We must find what we're looking for.
Aradığımız şeyi bulmak zorundayız.
And then you will find what you are looking for.
Ve orada, aradığın şeyi de bulacaksın.
looking for a job 23
looking for someone 66
looking forward to it 92
looking for you 158
looking for 74
looking for something 96
looking for her 19
looking for me 75
looking for work 29
looking for this 81
looking for someone 66
looking forward to it 92
looking for you 158
looking for 74
looking for something 96
looking for her 19
looking for me 75
looking for work 29
looking for this 81
looking for him 28
looking for answers 19
for what 4177
for whatever reason 151
for whatever it's worth 46
for what it's worth 577
for what purpose 109
for what reason 115
for what you did 18
what 176647
looking for answers 19
for what 4177
for whatever reason 151
for whatever it's worth 46
for what it's worth 577
for what purpose 109
for what reason 115
for what you did 18
what 176647
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
what are you doing right now 114
whatever 7954
what did you do today 56
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
what are you doing right now 114
whatever 7954
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
whatcha doing 80
what have you got 603
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
whatcha doing 80
what have you got 603
what is this 7416
what's the 204
what's the matter 6346
what is that 6346
what the hell 6066
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648
what's this 5587
what's the 204
what's the matter 6346
what is that 6346
what the hell 6066
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648
what's this 5587