English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Remember what

Remember what translate Turkish

10,454 parallel translation
Said to me, "lass, if you remember what you're fighting for, you will never miss your target."
Demişti ki, "Kızım, ne için savaştığını unutmazsan hedefini asla ıskalamazsın."
What's important is... do you remember what I said?
Önemli olan... Ne dediğimi hatırlıyor musun?
Do you remember what happened, if he had any beef with anyone?
Neler yaşandığını hatırlıyor musunuz? Tartıştığı birileri var mıydı?
Do you remember what time that was, approximately?
Tahminen saat kaçtı?
I-I can't remember what happened back then.
Öncesinde olanları hatırlamıyorum.
Evaluate and get back to me. And remember what I said.
- Değerlendir ve bana geri dönüş yap.
Remember what your first teachers told you.
İlk öğretmenlerinizin size ne söylediğini hatırlayın.
Yes, and I will be more impressed if you can remember what colour tie I was wearing.
Hangi renk kravat taktığımı hatırlayabilirsen daha da etkileneceğim.
Do you remember what happened to you last night?
Ne hatırlıyor musun Dün gece sana ne oldu?
Can you remember what it's like to be inside your mother's womb?
Annenin rahminde olmanın nasıl bir şey olduğunu hatırlayabiliyor musun?
Do you remember what Khempal was wearing last night?
Dun gece Khempal'in ne giydigini hatirliyor musun?
Can you remember what she said?
Ne dediğini hatırlayabiliyor musun?
He doesn't remember what I was wearing, but...
Ne giydiğimi hatırlamıyor gerçi ama...
I don't... remember what happened when where who at all.
Ben... hatırlamıyorum ne olduğunu kim neredeydi.
You don't remember what I said?
Ne söylediğimi hatırlamıyor musun?
Do you remember what happened? No.
Neler olduğunu hatırlıyor musun?
Remember what you said to me?
Bana ne dediğini hatırlıyor musun?
The first time I came in here, remember what you did?
Buraya ilk geldiğimde ne yaptığını hatırlıyor musun?
Remember what you said before?
Eun-ji öldüğünde ne dediğini hatırlıyor musun?
I remember what it was like to do the right thing.
Doğru olan şeyi yapmayı hatırlamak istiyorum.
And do you remember what you said when I first asked you to testify?
Senden tanıklık etmeni istediğimde bana ne söylemiştin?
Uh, I was thinking about what I said earlier, and, uh, you probably you don't even remember what I said, but...
Biraz önce söylediklerim hakkında düşündüm de, ne dediğimi muhtemelen hatırlamıyorsunuz bile ama...
Trust me, doc... None of them can remember what they did.
İnan bana doktor hiçbiri yaptıklarını hatırlamaz.
I should be able to remember what song this is, but I can't.
Hangi şarkı olduğunu hatırlamam lazım ama hatırlayamıyorum.
Remember what happened when you tripped and fell right before we got here?
Biz gelmeden önce ayağının takılıp düştüğünü hatırlıyor musun?
You remember what I told you about fighting?
Sana kavga etmekle ilgili ne demiştim, hatırlıyor musun?
I don't remember what three is.
Üçüncünün ne olduğunu unuttum.
Peter, remember what we talked about.
- Peter, konuştuğumuzu sakın unutma.
Ok, Kelly, would you be willing to try something that could help us find out what else you might remember?
Pekala Kelly, bir şeyler hatırlamanı sağlayacak bir teknik denemek ister misin?
I remember thinking that day, what type of sad little man is too afraid to fight for his own wife?
O gün şöyle düşündüğümü hatırlıyorum... "Nasıl zavallı bir adam kendi karısı için savaşmaya korkar ki?"
I don't remember being anywhere else, if that's what you mean.
Kastettiğin oysa, herhangi bir yerde olduğumu hatırlamıyorum.
I remember you. What?
- Seni hatırlıyorum.
But what if you could remember every documentary you ever saw?
Ama ya izlediğin her belgeseli hatırlayabilseydin?
You know what I remember about that night?
O geceyle ilgili ne hatırlıyorum biliyor musun?
I remember one day, I was around Luke's age, and I wasn't all that happy to be at Food Town, but my dad knew exactly what to do.
Hatırlıyorum da, Luke'un yaşlarındayken bir gün Food Town'da pek de eğlenmiyordum. Ama babam ne yapılacağını çok iyi biliyordu.
What do you remember about her?
Onun hakkında ne hatırlıyorsun?
Remember? "How long you staying? What are your plans? What's going on with you and I?" The talk.
Hani "Ne kadar kalacaksın", "Planların neler" "Bu ilişki nereye gidiyor" konuşması.
That track with what you remember?
- Bu izi hatırlıyor musun?
What's the last thing you remember?
Son hatırladığınız şey neydi?
What do you remember?
Ne hatırlıyorsun?
Uh, so, what do you remember about the murder this morning?
Bu sabah işlenen cinayet hakkında neler hatırlıyorsunuz?
But for what it's worth, the guy walking around claiming to be Major doesn't seem at all like the Major I remember.
Zamanı gelmişti ama ne olursa olsun dışarıda Major olduğunu iddia eden kişinin benim hatırladığım Major ile uzaktan yakından alakası yok.
And now I remember how to talk to people, what to say, but I feel like I'm acting, going through the motions.
Şimdi insanlarla nasıl konuşulur hatırlıyorum, neler söylenir ama oynuyorum gibi geliyor, sadece hakaretleri yapıyorum.
What? You remember me, right?
- Hatırlıyorsun değil mi?
Yeah, you know what? I think I remember her now.
Şimdi düşündüm de sanırım onu hatırlıyorum.
And that is what you must remember as you move ahead in this life.
Önüne baktığında hatırlaman gereken bu.
At least this is what I want to remember... the amazing.
Bu şekilde hatırlamak istedim. Muhteşem bir şekilde.
What I do remember is assigning you to the security guard homicide.
Benim hatırladığım kadarıyla seni güvenlik görevlisinin cinayetine atamıştım.
What if we can help him remember something more?
Ya daha fazlasını hatırlaması için ona yardım edersek?
What'd you remember?
Ne hatırladın?
Well, what else do you remember?
Başka ne hatırlıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]