Shut up and walk translate Turkish
30 parallel translation
Shut up and walk.
Kapa çeneni ve yürü.
Shut up and walk!
Kes sesini de, yürü!
Shut up and walk.
- Sus da yürü.
Shut up and walk!
Sus ve yürümeye devam et.
Shut up and walk.
Kes sesini ve yürü.
Just shut up and walk, bitch.
Çeneni kapat ve yürümeye başla, k.ltak!
- Shut up and walk.
- Kapa çeneni de yürü.
They shut up and walk.
Şimdi ikinizde lanet çenenizi kapatın ve gidelim.
Shut up and walk.
- Kapa çeneni ve yürü.
Shut up and walk!
Kapa çeneni ve yürü!
Shut up and walk.
- Kapa çeneni ve yürü!
Shut up and walk!
- Çok konuşma da yürü.
- Shut up and walk.
Hadi gidelim.
Shut up and walk, will you?
Sus ve yürü tamam mı? Bu şekilde.
Just shut up and walk
Sadece sus ve yürü.
Shut up and walk me through the murderboard.
Kapat çeneni de benimle beraber cinayet tahtasına yürü.
- Shut up and walk.
- Kes sesini ve yürü.
Just shut up, or you'll get out and walk.
Çenen kapa, yoksa inip yürümek zorunda kalırsın.
They sit in the living room and whisper, and, as soon as I walk in, they both shut up.
Oturma odasında oturuyorlar ve fısıldaşıyorlar, ben içeri girdiğimde ise hemen susuyorlar.
- Shut the fuck up and walk.
- Kapa çeneni ve yürü.
- Either get back on top of me and shut up or keep talking and watch me walk out that door.
- Ya sesini kes ve üste geç ya da konuşmaya devam et ve gidişimi izle.
Shut up, or you can get out and walk!
Ya sesini kes ya da arabadan inip yürü!
- Shut up and walk.
~ Kapa çeneni ve yürü.
And then one day... Misaki just blew up, and... her walk shut down every show at Fashion Week.
Sonrasında bir gün Misaki sinirlendi ve Moda Haftası'ndaki bütün gösterilerde kapalı gişe oynamıştı.
I'm not gonna shut up and I'm not gonna walk away from this.
Susmayacağım ve bu işin peşini bırakmayacağım.
- Shut the fuck up and walk.
- Kapa çeneni de yürü amına koyayım.
And when I walk into the room, they shut right up.
Ve ben odaya girdiğimde hemencecik susuyorlar.
So tell Jack to shut up and listen, or I walk.
Jack'e çenesini kapamasını ve dinlemesini söyle, yoksa giderim.
shut up 16909
shut up and listen 61
shut up and sit down 18
shut up and listen to me 24
shut up now 24
shut up and drive 25
shut up already 37
and walk away 22
shut the fuck up 1138
shut your fucking mouth 59
shut up and listen 61
shut up and sit down 18
shut up and listen to me 24
shut up now 24
shut up and drive 25
shut up already 37
and walk away 22
shut the fuck up 1138
shut your fucking mouth 59
shut the front door 38
shut the hell up 176
shut your damn mouth 21
shut your mouth 570
shut your hole 30
shut it 519
shut it down 324
shut your face 62
shut your trap 37
shut your eyes 53
shut the hell up 176
shut your damn mouth 21
shut your mouth 570
shut your hole 30
shut it 519
shut it down 324
shut your face 62
shut your trap 37
shut your eyes 53
shut the door 394
shut her up 33
shut it off 117
shut the 30
shut down 49
shut the doors 24
shut him up 48
shut it all down 17
shut that thing off 19
shut him down 18
shut her up 33
shut it off 117
shut the 30
shut down 49
shut the doors 24
shut him up 48
shut it all down 17
shut that thing off 19
shut him down 18