The hat translate Turkish
45,493 parallel translation
It's more like the triangle than the hat but we like to think it's much more than that.
Şapkadan ziyade üçgene benziyor ama daha fazlası olduğunu düşünüyoruz.
Mr Holmes, could you put on the hat?
- Bay Holmes, şapkayı takabilir misiniz?
Yeah, he doesn't really wear the hat.
- Şapkayı pek takmaz o.
You should be wearing the hat.
Şapkayı takmalıydın.
The kids would love the hat.
Çocuklar bayılırdı.
You know, he should definitely have worn the hat.
Kesinlikle şapkayı takmalıydı.
Go and solve a crime together, make him wear the hat.
Gidin ve birlikte davalar çözün, şapkasını taksın.
Actually, he should wear the hat as a special tribute to me.
Hatta benim anıma şapkayı takmalı.
Remember that guy on the street?
Sokaktaki adamı hatırlıyor musun?
Danny do you remember that day on the train the man with the box?
Danny metrodaki günümüzü kutusu olan adamı hatırlıyor musun?
Do you remember looking inside the box?
Kutunun içine baktığını hatırlıyor musun?
You remember he did this in the Adirondacks?
Aynısını Adirondacks'te yapmıştı, hatırladınız mı?
After the incident, some of the parents argued the statue was inappropriate, but some insist that it's a reminder of our rainwater heritage.
Olaydan sonra bazı ebeveynler tartıştı. Heykel uygunsuz, Ancak bazıları bunun bir hatırlatma olduğunu ısrar ediyor
Which reminds me, about the detention list.
Bana hatırlatan, gözaltı listesiyle ilgili.
The Wizard.
Hatırladınız mı?
I remember the favors.
Tüm iyiliklerini hatırlıyorum.
Remember, she's the nurse in the OR with red hair?
Ameliyathanedeki kızıl saçlı hemşire, hatırladın mı?
No, sweetheart, that was one out of the three that we discussed.
Hatırladın mı? Hayır tatlım. Düşündüğümüz üç isimden biriydi sadece.
The first attempt wasn't successful, and you haven't tried again, so it seems you can live with the slightly blurred memory of Akako, hence the indifference.
İlk denemen başarısızdı ama tekrar denemedin. Demek ki Akako'nun biraz bulanık hatırasıyla yaşayabiliyorsun yani bir şey hissetmiyorsun.
An advanced grasp of the mathematics of probability, mapped onto a thorough apprehension of human psychology and the known dispositions of any given individual, can reduce the number of variables considerably.
İnsan psikolojisine dair kapsamlı bir kavrayışa ve ilgili kişinin bilinen eğilimlerine yerleştirilmiş ileri seviye bir olasılık matematiği değişkenlerin sayısını hatırı sayılır derecede azaltabilir.
It was always just the four of us, always, remember?
Hep dördümüzdük, her zaman, hatırladın mı?
The beach ate me all right Cruz, pick a line on the compacted sand got after-action you're gonna spin out let's do this thing on your mark you try to go
Sahil beni yuttu Pekala Cruz, sıkışmış kumda bir hat seç kendine Sürtünme olmazsa o hattan savrulursun
all right cruz the beach I need you to think of the beach mr.
Evet evet benim sahili hatırlamanı istiyorum oh, biraz çiz! Tamam Cruz sahil sahili düşünmeni istiyorum
I got it all right, not too bad this is nothing like the simulator you got every toy in need remember Thomasville.
Tamam, fena değilsin Bu hiçte simulatore benzemiyor İhtiyacın olan her yeteneğe sahipsin Thomasvil'ı hatırla
The biggest find of this generation, remember?
Bu kuşağın en büyük bulgusu hatırlıyor musun?
No matter how we feel for the patient, we have to remember that we're helping them, not hurting them.
Hasta için ne hissedersek hissedelim onlara yardım ettiğimizi... canlarının yanması için yapmadığımızı hatırlamalıyız.
I was the one who spilled the wine, remember?
Şarabı tabloya dökmüştüm, hatırladın mı?
I don't remember getting home from the mine at all.
Madenden eve nasıl geldiğimi hiç hatırlamıyorum.
Remember the pit?
- Eğitimi hatırladın mı?
Do you remember the water?
Suyu hatırlıyor musun?
What's the last thing you remember?
En son hatırladığın şey ne?
- You don't remember the invasion?
İstilayı hatırlamıyor musun?
The fight is to live and when all is lost, I have to find it.
Savaşmak yaşamaktır ve her şeyi kaybettiğinde bunu hatırlaman gerek.
Or like that aluminum foil hat that I like to wear on the weekends?
Ya da hafta sonları takmayı sevdiğim alüminyum folyo şapka gibi.
I remember at the wedding, you guys were talking about moving to Rome.
Düğünde Roma'ya falan taşınmaktan bahsettiğinizi hatırlıyorum.
I'm sorry I didn't remember you from the wedding.
Düğünden hatırlamadığım için kusura bakma.
I still remember the first time I play.
Oynadığım ilk zamanı hatırlıyorum.
The world remember only what we do.
Sadece icraatlarımız hatırlanır.
But then I remembered that I spent two years in a hospital bed watching the world go by.
Ama sonra iki yıl geçirdim hatırladım Bir hastane yatağında dünyayı izliyorlardı.
- From what I was told, the reason you don't remember is because the physical components that house your memory, they literally melted.
- Bana söylenenlerden, hatırlamadığın sebep Çünkü fiziksel bileşenler Bu senin hafızan, onlar tam anlamıyla eridi.
Senator, I'm sure you remember the terms as well as I do.
Senatör, eminim şartları benim kadar hatırlarsın.
- I hope you remember all the terms.
- Umarım tüm şartları hatırlarsın.
Do you remember the day at the lake?
Günü gölde hatırlıyor musun?
Do you remember when Dr. Beckett said that she'd let you go if you did the TV interview?
Beckett'in söylediği zamanı hatırlıyor musun? Röportaj yaparsan gitmene izin vereceğini mi söyledi?
By the end of this, you'll be free to go, and don't worry, by the time you're back in the outside world, you will not remember any of what you've heard.
Bunun sonunda, gitmekte özgür olacaksınız ve endişelenmeyin dışarıdaki dünyaya döndüğünüzde duyduğunuz hiçbir şeyi hatırlamayacaksınız.
So, when I tell you that this is the most dangerous, the most despicable human being that I have ever encountered, when I tell you that this, this monster must be ended, please remember where you are standing, because you're standing exactly where I said you would be two weeks ago.
Bu yüzden bu adamın karşılaştığım en tehlikeli en iğrenç adam olduğunu söylediğimde, bu canavarın işinin bitirilmesi gerektiğini söylediğimde, lütfen nerede durduğunu hatırla, çünkü tam olarak iki hafta önce duracağını söylediğim yerde durmaktasın.
I'm Sherlock Holmes, I wear the damn hat!
Ben Sherlock Holmes'um, lanet şapkayı giyeceğim.
Every choice you ever made, every path you've ever taken, the man you are today is your memory of Eurus.
Yaptığın her seçim, girdiğin her yol bugün olduğun kişi Eurus'a dair hatırandan ibaret.
It was the last thing I said to you, remember?
Sana söylediğim son şeydi, hatırladın mı?
I'm remembering the governor.
Müdürü hatırlıyorum.
But I clearly remember... the baby was delivered in a taxi.
Ama bebeğin... eve taksiyle geldiğini çok net hatırlıyorum.
hatake 27
hattie 65
hate you 53
hater 48
hating 21
hate it 31
hate me 35
hate to break it to you 32
hatter 41
hate them 17
hattie 65
hate you 53
hater 48
hating 21
hate it 31
hate me 35
hate to break it to you 32
hatter 41
hate them 17
hateful 21
hate him 20
hated it 22
hates me 16
hate to say it 19
hathorne 26
hats off 33
the hunger games 20
the hole 27
the headmaster 20
hate him 20
hated it 22
hates me 16
hate to say it 19
hathorne 26
hats off 33
the hunger games 20
the hole 27
the headmaster 20
the horses 42
the hell i don't 16
the hell you say 21
the house is empty 22
the headmistress 18
the hours 16
the house 261
the hills 19
the hell you don't 16
the hell with it 67
the hell i don't 16
the hell you say 21
the house is empty 22
the headmistress 18
the hours 16
the house 261
the hills 19
the hell you don't 16
the hell with it 67
the heart wants what it wants 18
the half 48
the horror 73
the hell are you talking about 20
the hall 17
the housekeeper 42
the house is on fire 21
the hair 91
the head 74
the horse 54
the half 48
the horror 73
the hell are you talking about 20
the hall 17
the housekeeper 42
the house is on fire 21
the hair 91
the head 74
the horse 54
the handcuffs 17
the hell i can't 29
the honor is mine 25
the hotel 71
the heat 65
the hero 36
the hand 48
the higher 29
the hell i can't 29
the honor is mine 25
the hotel 71
the heat 65
the hero 36
the hand 48
the higher 29