English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / The hell you doing

The hell you doing translate Turkish

8,636 parallel translation
- What the hell you doing here?
- Burada ne işin var?
What the hell you doing in there?
Orada ne arıyorsun?
What the hell you doing, man?
- Ne? - Ne yapıyorsun?
- Then what the hell you doing?
- O zaman ne halt ediyorsunuz?
What the hell you doing?
- Ne yaptığını sanıyorsun?
Calvin, what the hell do you think you're doing?
- Calvin ne yaptığını sanıyorsun?
What the hell are you doing?
Ne halt ediyorsun?
What the hell are you doing here?
Ne işin var senin burada?
- What the hell are you doing in the middle of a crime scene?
- Efendim? - Suç mahallînin ortasında ne yaptığını sanıyorsun ya?
What the hell are you doing here?
Ne halt ediyorsun burada?
Hey, what the hell are you doing?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What the hell were you doing taking Anita back, anyway?
Anita'yi geri götürerek ne yapiyordun ki hem?
What the hell are you doing?
N'apıyorsun sen ya?
What the hell do you think you're doing?
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
What the hell are you doing, huh? Excuse me.
Ne yaptığını sanıyorsun?
What the hell do you think you're doing?
- Ne yaptığını sanıyorsun?
I believe the saying is, "I'll show you mine if you tell me what the hell you're doing in my house."
Şunu da dersin, Sen kendininkileri gösterirsen, ben de benimkileri gösteririm.
The hell are you guys doing?
- Ne halt ediyorsunuz siz?
What the hell are you doing?
Ne yaptığını sanıyorsun?
What the hell are you doing? It's been so many years
- Birçok yıldır...
What the hell are you doing?
Ne halt ediyorsunuz?
What the hell are you two doing?
Siz ikiniz ne yapıyorsunuz?
Sophie, what the hell are you doing?
Sophie, ne yapıyorsun sen?
What the hell are you doing here?
Senin burada ne işin var?
What the hell are you doing here?
Burada ne halt ediyorsunuz?
See how it feels. What the hell are you doing, Isaac?
Nasıl hissettirdiğini gör.
Ugh! What the bloody hell are you doing? !
Lanet olsun ne yapıyorsun?
What the hell are you doing to her?
Ne yapıyorsun lan ona?
The hell are you doing?
Ne yapıyorsun lan sen?
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun be sen?
- What the hell are you doing?
Sen ne yapıyorsun burada?
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun?
What the hell do you think you're doing? Oh, my God!
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun böyle?
What the hell are you doing?
- Ne yapıyorsun?
What the hell are you doing?
Ne halt ediyorsun sen?
- What the hell are you doing here?
- Ne yapıyorsun burada?
Caroline, what the hell are you doing with Sarah?
Caroline, Sarah'la ne işin var senin?
Shh! The hell are you doing?
Ne yapıyorsun be?
What the hell were you doing?
- Ne bok yemeye yaptın bunu? !
What the hell are you doing?
Ne halt yiyorsun?
What the hell are you doing driving Ted's car?
Şu an Kristen'ın ön kapısındayım.
What the hell are you two doing here?
Siz ikiniz burada ne halt ediyorsunuz?
What the hell are you doing here?
Burada ne yapıyorsun?
What the hell are you doing?
Sen ne yapıyorsun böyle?
What the hell are you doing here?
Burada ne işin var? !
What the hell are you doing, fucking idiot?
- Ne yapıyorsun, gerizekalı? !
What the hell are you doing here?
- Burada ne işin var?
What the hell are you doing out here?
Ne halt ediyorsun sen burada?
What the hell are you doing?
Ne yapiyorsun lan sen?
What the hell are you doing?
Ne halt karıştırıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]