English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Then who am i

Then who am i translate Turkish

305 parallel translation
Then who am I?
Kimim o zaman?
Then who am I supposed to deal with?
Peki ondan sonra muhatabım kim olacak?
Then who am I?
O zaman ben kimim?
- Then who am I?
- O halde kimim?
If you're the prince, then who am I
Eğer sen prens isen, o zaman ben neyim?
THEN WHO AM I?
Peki ben kimim?
- Then who am I, my son?
- O halde ben kimim, evlat?
If that's not me... If I'm not that Alberto... Then who am I?
Bu ben değilsem ben o Alberto değilsem kimim öyleyse?
Hey, look, if it doesn't bother you, then who am I to say?
Eğer seni rahatsız etmiyorsa ben kim oluyorum ki laf edeyim? Gerçekten.
Then who am I? !
Ee ben kimim?
It's been my idea to make a few thousands early in the game and then quit for as long as it lasts and try to find out who I am and what goes on now, while I'm young and feel good all the time.
Kariyerimin başında birkaç bin dolar kazanıp... o para tükenene kadar tatil yapmayı, kim olduğumu, dünyada neler olduğunu... öğrenmek istiyorum. Hala gençken, sağlığım yerindeyken.
Because then I'd have to tell them who I am and... Why I know what I know.
Çünkü onlara kim olduğumu, bildiklerimi nereden öğrendiğimi anlatmam gerekir.
Well, then you know who I am?
- O zaman sen kim olduğumu biliyorsun?
Then the man says, "Am I never to learn who you are, princess?"
Sonra adam der, "Kim olduğunu hiç öğrenemeyecek miyim, kraliçem?"
If you still Don't know who i am Then you're the du m best Man i've come up against.
Hâlâ kim olduğumu anlamadıysanız şu ana kadar gördüğüm en mankafa adamsınız demektir.
Then you really don't know who I am?
O zaman sen gerçekten kim olduğumu bilmiyorsun.
Then, now that we've straightened out who I am... what are you going to do about it?
Artık benim kim olduğumu anladığınıza göre, bu konuda ne yapacaksınız?
Then you know who I am.
Öyleyse kim olduğumu da biliyorsun.
If I can wish a merry Christmas to him who is, beyond dispute, the most obnoxious and parsimonious of all living creatures, then I know I am truly a man of goodwill.
Eğer yaşayan tüm canlıların tartışmasız en sevimsiz ve pintisine, mutlu Noeller dileyebiliyorsam, o zaman biliyorum ki ben gerçekten iyi yürekli bir insanım.
No, let's say that I am talking about a very dear friend who every now and then grants himself certain liberties.
Hayır, ona bazen kendisine bazı ayrıcalıklar tanıyan çok yakın bir arkadaştan bahsediyorum diyelim.
Who am I then?
O zaman ben kimim?
Then why am I the only one who can perform this sanction?
Neden bunu yapabilecek tek kişi benim?
Then what am I supposed to tell these children who've been promised a normal existence once we find Earth?
Dünya'yı bulduğumuzda normal bir yaşam umudu vaat ettiğimiz o çocuklara ne söylemem gerekiyor?
- Well, who am I, then?
- Kimim o zaman?
I kill for a living and I could have not let you know but I am different from other assassins and have never killed anyone who doesn't deserve to die I was deceived then realised I killed the wrong person
Ben öldürerek yaşarım! ve bu konuda merhametim olmaz ama ben diğer kiralık katillerden farklıyım Daha önce ölmeyi hak etmeyen birini hiç öldürmemiştim!
All officers who do not press the attack... will carry a sign stating, "l am a deserter... " and I declined to defend German women and children. " You will then hang them from the nearest tree.
Saldırı emrine uymayan tüm subayların boynuna "Ben bir kaçağım, Alman kadın ve çocuklarını savunmayı reddettim." yazılı bir ilan asılacak en yakın ağaçta sallandırılacaklar.
I mean, first you tell me you like me, and then 10 seconds later you're looking off here, looking off there, like you don't even know who I am.
Önce bana benden hoşlandığını söylüyorsun ve 10 saniye sonra bir bu tarafa, bir o tarafa, kim olduğumu bilmiyormuş gibi davranıyorsun.
You'll know who I am If you're still interested then I'll be pleased to have a match with you
Prensin isyanını önledikten sonra... kim olduğumu açıklarım... o zaman hala hevesli isen... seninle düello yapabiliriz!
Who am I then?
Öyleyse ben kimim?
Who am I speaking to then?
Kiminle konuşabilirim peki?
Well, then who the hell am I?
Bu durumda ben kimim?
Say who I am, then I'll make myself scarce.
Kim olduğumu söyle. Ben kendimi az bulunur gibi gösteririm.
And I am convinced that if he isn't the real suspect, then he saw who is.
Bir şeyden eminim... gerçek suçlu o olmasa bile bu cinayeti kimin işlediğini biliyor.
Okay, then if I'm not me, who the hell am I?
Tamam, eğer ben ben değilsem, ben kimim?
And please add that if he is unable to provide us with a ship, then I am sure there are others in the Klingon Empire who would be willing to help me.
Bir de şunu da ekle lütfen, eğer bana o yardım edemezse eminim Klingon İmparatorluğu'nda bana yardım edecek başkalarını bulabilirim.
If I am choosing who marries my daughter then of course he'll be a wealthy man.
Eğer kızımın kiminle evleneceğini seçecek olursam elbetteki zengin bir adam yaparım onu.
and I am president, then I will kill 900.000 of the people who are responsible.
ve ben başkan olsam o zaman bundan sorumlu olanların 900.000 insanını öldürürüm.
If my name isn't there as Mrs. Franklin J. Caldwell Ill then how the hell is anybody gonna know who I am?
Eğer adım kitapta Bayan Franklin J. Caldwell III olarak yazılmazsa... insanlar benim kim olduğumu nereden bilecek?
I am not responsible for answering questions Who can answer me then?
sorumlu degilim verdigim cevaplar için o zaman bana cevap ver o kim?
And if I can save that cave... then I can be honest with myself about who I am.
O mağarayı kurtarabilirsem kim olduğuma dair kendime dürüst davranabilirim.
If I don't remember who I am, then who's to say I'm not a princess or a duchess, right? Go on.
Ben kim olduğumu anımsayamıyorsam, kim bilebilir benim prenses olmadığı mı?
Then you can judge what and who I am.
Kim ve ne olduğuma siz karar verin.
and then I realize who I am and where I am and it all runs away.
... sonra kimim, neredeyim hatırlıyorum ve hepsi kayboluyor.
And if you expect me to be a part of your schemes or lies or whatever it is you're pulling then you've never bothered to know who I am.
Ve eğer benden bu dolabın, dümenin çevirdiğin herneyse parçası olmamı istiyorsan beni tanımaya hiç zahmet etmemişsin demektir.
Then one day you find yourself wondering, " Is this who I really am?
Günün birinde "Bu gerçekten ben miyim?" diye düşünüyorsunuz.
That's who I am, and if they can't deal with it then I'd rather live alone.
Ben böyleyim, bundan hoşlanmıyorlarsa... yalnız yaşamayı yeğlerim.
If the people of Delhi and the refugees who have come here... both stand firm... then I am certain... whatever may happen outside you will be able to save India.
Eğer Delhi'nin insanlarıysa Ve buraya gelen mülteciler... Sert olan her iki stant... o zaman ben eminim... senin dışında, Hindistan'ı kurtarabilecek ne olabilir..
- ( sing ) Then You're a king ( sing ) - ( sing ) It's you who say I am ( sing )
- Öyleyse kralsın...
Relax. If you know who I am, then you know I won't hurt you.
Rahatla.Eğer kim olduğumu biliyorsan sana zarar vermeyeceğimi de biliyorsun.
If you are one of the 97 out of 100 men who surveys tell us suffer deepemotional pains, then I am talking to you!
Yoğun duygusal acılardan acı çektiğini... söyleyen yüzde 97'lik erkeklerden biriyseniz, o zaman size sesleniyorum!
Then I'm thinking... what happens when he finds out what I do... and who I am and what I've done?
Sonra da... ne iş yaptığımı, daHa önce neler yapmış olduğumu... öğrenirse ne olur dedim kendime.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]