English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We gotta get out

We gotta get out translate Turkish

1,788 parallel translation
- We gotta get out of here.
- Kaçalım.
We gotta get out of here.
Gitmemiz gerek.
We gotta get out of here.
Burayı terk etmeliyiz.
Out. we gotta get out now.
Dışarı. Hemen gitmemiz gerek. Neden?
We gotta get out of here, now.
Buradan hemen gitmemiz gerek.
We gotta get out of here.
Buradan gitmemiz gerek.
- We gotta get out!
- Buradan çıkmamız lazım.
We gotta get out of here now.
Buradan hemen gitmemiz gerekiyor.
We gotta get out of here.
Evet, çıkmalıyız.
We gotta get out of here!
Buradan gitmeliyiz.
We gotta get out of here! We have to go!
Buradan çıkmamız lazım.
we gotta get out of here before more pigs arrive.
Dinle, daha fazla polis gelmeden buradan gitmeliyiz.
We gotta get out of here, now!
Hemen buradan çıkmalıyız!
We gotta get out of here before the people who live here find us.
Burada yaşayan insanlar bizi bulmadan buradan çıkıp gitmeliyiz.
Just hit him! Rachel, we gotta get out of here.
Rachel, buradan gitmeliyiz.
- Lena, no, we gotta get out of here.
- Lena, hayır, buradan gitmemiz lazım.
We gotta get out of here.
Buradan gitmeliyiz.
- We gotta get out of here now. - Damn it.
Buradan çıkmak zorundayız.
We gotta get out of here.
Hemen gitmeliyiz.
Bridget, come on, we gotta get out of here.
Bridget, hadi, buradan gitmeliyiz.
Okay, guys, we gotta get out of here.
Pekala beyler, buradan gitmeliyiz.
We gotta get him out of the light.
Onu ışıktan uzak tutmalıyız.
- We gotta figure out how to get there.
- Oraya nasıl gireceğimizi bulmalıyız. Hemen.
If that's true, we've gotta get out of here as fast as we can.
Bu doğruysa, mümkün olduğu kadar çabuk buradan çıkmalıyız.
We gotta get out of here.
Buradan çıkmamız gerek.
We've gotta get out of here now!
Hemen buradan çıkmamız gerek!
- We gotta get you out of here.
- Seni buradan çıkarmalıyız.
We gotta get out of here!
- Buradan çıkmalıyız!
Look, he can pass out cigars later. We... We gotta get to the lab.
Doktor sigara için dışarı çıkmış olabilir.Labaraturda buluşalım.
- Come on, we've gotta get out of here.
- Haydi, buradan gitmeliyiz.
We gotta get him out of the car.
Onu oradan çıkarmamız gerekiyor.
We gotta get that zoning people out here.
Buranın imar planını yapanları çağırmalıyız.
We gotta get out of here.
Mort, bu cennet değil. Sen zamanda yolculuk edip geçmişe gittin.
We gotta get you out of here now. Why?
- Şimdi buradan gitmemiz gerekiyor.
We gotta figure out how to get you into rehab.
Seni nasıl rehabilitasyona sokacağımızı düşünelim.
We gotta get the hell out of town, palomino.
Bu lânet şehri terkediyoruz dostum.
Come on Ron, we gotta run, get out of here.
Çabuk ol Ron! Buradan gitmemiz gerek.
We gotta get rid of the body and then we can figure out what to do next.
Haklı. Cesetten kurtulmak zorundayız. Ne yapacağımıza, ondan sonra karar veririz.
Charlie, we gotta get this figured out before anybody else gets killed, okay?
Başka birini öldürmeden bu işi halletmeliyiz Charlie, tamam mı?
We've gotta get out of here.
Buradan gitmeliyiz.
Abe, old buddy, if we ever get out of this, we gotta talk.
Abe, kadim dostum, eğer buradan çıkmayı başarabilirsek, biraz konuşalım.
We gotta get you out of here.
Buradan gitmemiz gerek.
We gotta get her out.
Yukarı çıkar.
Get out of there, Adrian. We gotta go.
Çık oradan Adrian, hemen gitmemiz lazım
We gotta get Eagle out now.
Kartalı çıkarmamız lazım.
We've gotta get out of here, now!
Hemen buradan gitmeliyiz!
We gotta figure out what to do when we get to the States.
Bizim de Amerika'ya vardığımızda ne yapacağımıza karar vermemiz gerek.
– Critical, we gotta get him out.
- Kritik, onu buradan çıkarmalıyız.
We gotta get out of here.
Buradan hemen çıkmalıyız.
We gotta get her out.
Onu oradan çıkarmalıyız.
Ed, we gotta get in here and change out this 750, ASAP.
Ed, şuradakini 75'lik bir ampulle değiştirebilir misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]