English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Will you stop

Will you stop translate Turkish

4,384 parallel translation
Will you stop messing with the leaf?
Şu yaprakla oynamayı kesecek misin?
Will you stop it?
Şunu kesecek misin?
Will you stop it.
Keser misin şunu?
Will you stop?
Şunu keser misin?
At what point in your immortal life will you stop searching for his redemption?
Ölümsüz hayatının hangi noktasında onu kurtarmaya çalışmaktan vazgeçeceksin?
Derek, will you stop looking over there.
Derek, oraya bakmayı keser misin.
Will you stop futzing with my desk? !
Masamı karıştırıp durmasana?
Will you stop holding the axe over my neck?
Şu baltayı boynumun üstünden çeker misin artık?
Alex, will you stop pretending like nothing happened?
Alex, hiçbir şey olmamış gibi davranmayı bırakır mısın?
Will you stop bringing that up?
Şunu yapmayı bir keser misin?
- Will you stop scratching it?
- Onunla kaşınmayı keser misin?
Okay, okay, will you stop?
Susar mısın? Beni dinle.
No, you will try and stop us.
Hayır, yine bizi bulacak ve bizi durduracaksın.
But the worst thing you can do is stop, because once you're frozen, the game will pass you by, and you may never catch up again.
Ama yapabileceğin en kötü şey durmaktır. Çünkü donarsan maç oynanır biter. Sen bir daha asla yakalamayabilirsin.
It will normalize you, and then maybe she'll stop digging and-and we can keep her off Muirfield's radar.
Bu da seni normalleştirir ve belki de artık kurcalamayı bırakır ve onu Muirfield'ın radarından uzak tutabiliriz.
Stop that, Priest. Or I will shoot yöu.
Kes, peder, yoksa seni vururum!
Will you please stop jabbering?
Debelenmeyi keser misiniz, lütfen?
- Oh, god. Will you two stop it?
- Of, keser misiniz şunu?
You will stop your persecution of vampires.
Vampirlere çektirdiğin eziyete bir son vereceksin.
- You will be really impressed by our next stop... - Dopamine. Downstairs, which will be the site for our new hernia clinic.
Yeni fıtık kliniğimizin şantiyesi olacak bir sonraki durağımızdan çok etkileneceksiniz.
What's in this bottle will stop you from turning to wood, yes.
Bu şişenin içindeki senin oduna dönüşmeni durduracak mı, yes.
All right, I will stop talking about your friend if you get in that Jell-o for one second
Pekala, eğer jölenin içine bir saniye için girip Rudy dersen, arkadaşın hakkında konuşmayı keseceğim.
Of course you will, and I will stop nagging you.
- Elbette alacaksın... -... ve ben de dırdır etmeyi keseceğim.
All because of you, now.. .. ln no time there will be 200 men here to stop me.
Hepsi senin yüzünden, şimdi beni durdurmak için buraya çil çil adam yağacak.
Will you use spell-check? Stop it.
- İmlâ kılavuzu kullanacak mısın?
Will you hags stop it?
Kesin artık.
Will you both just stop it?
Keser misiniz artık? - Hazır mısın Jim?
You will stop immediately.
Hemen bunu durduracaksın.
So stop thinking, have a drink, and then your good old friend will blow you.
Düşüğnme ve iç sonra eski dostun seninkini ağzına alsın.
Stop pretending to be a novelist so you can badger Will for free stuff.
Romancı gibi davranıp Will'i beleşe kullanmayı bırak.
Listen, I'm hoping your conscience will stop you drinking.
Umarım vicdanın içki içmeni durdurur.
He will stop at nothing to find you.
... seni bulana kadar durmayacaktır.
I will never stop being one of you.
Sizden biri olmayı asla bırakmayacağım.
And I will never stop loving you.
Ve seni hep seveceğim.
Will you stop?
" Ah!
Oh, Nikki, you will just not stop pooping.
Nikki, sıçmayı hiç bırakmayacaksın.
I just want you to know that Jake and I will never stop looking for her.
Sadece Jake ile onu aramaktan asla vazgeçmeyeceğimizi anlamalısın.
It's hard to accept that when you die you will just stop existing and that you are, your life, the essence of you, is just really something that emerges from an inanimate bag of stuff.
Öldüğünüzde varlığınızın son bulacağını ; kendinizin, yaşamınızın özünüzün, cansız bir eşyadan farkı kalmayacağını kabullenmek çok zor.
But you will be soon if you don't stop drinking.
Ama içkiyi birakmazsan çok yakinda öleceksin.
And you will not stop until you synthesize it.
Sen de kana sentez yapana kadar durmayacaksın.
- Stop that or you WILL end up a man.
Kes şunu yoksa tam bir erkek olacaksın.
It is unlikely that I will ever be able to make that up to you... but you have my word that I will never stop trying.
Sana olanları telafi edebilmem imkansız görünse de... söz veriyorum, denemekten vazgeçmeyeceğim.
If you are the partner that I invited you to be, the partner that I believe that you can be, then you will stop this line of thought immediately!
Eğer olmanı istediğim ortağımsan, olabileceğine inandığım ortağımsan, bu düşünceye derhal bir son verirsin!
Not because of what you bought, but because I realized that no matter what, you will never stop trying, and there's nothing a woman loves more than that.
Aldıklarından dolayı değil çünkü fark ettim ki ne olursa olsun denemekten asla vazgeçmeyeceksin ve hiçbir kadın bir şeyi bundan daha fazla sevemez.
And he may deflect a few times, but eventually they will stop asking nicely and he will give you up.
Birkaç kez başından savabilir, ama eninde sonunda nazikçe sormayı bırakırlar ve o da seni yarı yolda bırakır.
Will you stop?
- Şunu keser misin?
Just believe it will happen... and no one can stop you.
Sadece olacağına inan. Kimse seni durduramaz.
I may not be able to kill you, but I will stop you.
Seni öldüremiyor olabilirim ama seni durduracağım.
But before I make that pilgrimage, I will stop at nothing to lay waste to what you so tragically call your life.
Ama o kutsal yolculuğa çıkmadan evvel, dur durak nedir bilmeden çalışıp senin trajik bir şekilde hayat dediğin bu şeyi yerle bir edeceğim.
Will you just stop? !
Durdurur musun şunu?
They're your life's work, and I'm going to rip it apart piece by piece because I can, because you can't stop me, and because when they're all gone, what will you have left?
Çünkü yapabilirim, çünkü beni durduramazsınız ve çünkü hepsi gittiğinde elinizde ne kalacak?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]